BHAGAVAD GITA NIMETAMINE


Samal ajal tarkust ja kosmilist lugu juhendades on Bhagavad-gita India koos peamiste pühade tekstidega koos vedade ja upanišidega. See tekst on kirjutatud rohkem kui 2500 aastat tagasi ja see pakub aspekte, mis on kooskõlas kvantfüüsika ja astrofüüsika uusimate teooriatega. seoses suure pauguga, universumi struktuuri või mateeria energeetilise ja tõenäosusliku olemusega.

Katkendid ja tsitaadid - ma mõistan seda kogu elavat maailma minu ilmutamata või ilmutatud olekus. Eeni lõpus lähevad kõik olendid minu olemusse, siis eeni alguses ma annan nad uuesti välja. Omaenda kosmilises olemuses domineerides väljastab ma ikka ja jälle kogu selle olendite komplekti, vaatamata neile ja minu olemuse väel. See on minu, tema vahimehe, jaoks ainult universumi imiku loomus. See on põhjus, miks universum eksisteerib. ”(Canto IX, 4-15)

„Mõelge, et kõigil olenditel on maatriksina topelt olemus. Olen päritolust, aga ka kogu universumi lahustumisest ”(VII, 6)

“Oma võlukunsti ja joogajõu sisse mässituna pole ma kõigile nähtav. See kauge maailm ei tunne mind sündimata, muutumatuna. ”(VII, 25)

"Looduse loomulike omaduste aktiivsuse tõttu võetakse igal juhul ette tegusid. Kuid kui inimene laseb end faktiliselt iseenda juurest ära minna, arvab hing, et ta on agent, siis see, kes tunneb konstitutiivsete omaduste kahekordset sarja ja tegutseb, mõistab, et see on lihtsalt omaduste toimimine omaduste suhtes; järelikult pole see seotud. Looduse omadustest eemal, tavalised mehed seostuvad nende omaduste nende tegevustega. Nõrgad, tõsi küll, neil on ainult teadmised. ”(III, 27, 28, 29)

"See on minu maagia, jumalik ja moodustatud" looduslike omaduste "poolt, on vaieldamatu. Need, kes hülgavad end minu pärast, need lähevad sellest maagiast kaugemale. ”(VII, 14)

„Need, kes toetuvad mulle, et vabaneda vanadusest ja surmast, tunnevad Brahmanit, kogu enda valdust, tegevuse kogu. "Need, kes tunnevad mind olendite maailmas, jumalate maailmas ja ka surma ajal, tunnevad mind, ühtset vaimu." (VII, 29-30)

"Need, kes näevad mind kõikjal, ja need, kes näevad minus kõike, ma pole kunagi tema vastu eksinud ega ka minu jaoks." (VI, 30)

“Tulge nüüd! Tutvustan teid nüüd oma jumalike ilmingutega, järgides Kurú olulist või paremat, sest minu laienemine on piiramatu. Olenditest olen mina algus, lõpp ja keskmine. Olen surm, mis võtab kõik, allikas, mis saab. Olen nende skepp, kes valitsevad rahvaid, vallutajate poliitiline kunst, saladuste vaigistamine, asjatundjate teadmised. Ja mis iganes kuju iga olend olen. Mitte ükski liikuv ega liikumatu olend ei eksisteeri väljaspool mind. ”(X, 19-39)

„Olen ​​eesmärk, tugi, isand, tunnistaja, kodu, varjupaik, sõber, päritolu, laialisaatmine, püsivus, anum, idu, muutumatu. See olen mina, kes kuumeneb, hoiab kinni või laseb vihma; Olen surematus ja surm; surematus ja surm; Olen see, kes ma olen ja olend. ”(IX, 18-19)

„Otsustus, teadmised, teadmised, milles puudub pühendumus, kannatlikkus, tõde, enesekontroll, nauding ja valu, olemasolu ja olemine, hirm ja turvalisus, ilma et see piiraks eelarvamusi, võrdsus, rahulolu, kokkuhoid, liberaalsus, au ja ebaaus, kõik need viisid Oma mitmekesisuses ja ainulaadsuses olemine on pärit minust. Kui need rongkäigud ja see minu joogajõud on tõepoolest teada, ühendab see kõigutamatu jooga; selles osas ärge kahtlege. ”(X, 4-7)

„Ma kinnitan seda asjatundjat teadmiseks sellest, mis on saadud surematu: Brahman ilma alguseta, ülim; Talle ei öelda, et ta ei tohi olla ega mitte olla. Kõigi meelte omadused avaldavad seda, kuid sellel puudub igasugune tähendus, ilma seotuseta, kannab kõike ja ilma kvaliteedita kogeb neid omadusi. Välised ja sisemised olendid, liikumatud ja liikuvad oma peensuse tõttu, on arusaamatud; See on kaugel ja lähedal. Jagamatu, see on esitatud olendite vahel jagatuna. (…) See on tulede valgus, pimedusest kõrgemal; Ta on teadmine, teadmise objekt ja teadmise eesmärk. See on kodu eriti igaühe südames. ”(XIII, 12-25)

„Iga kord, kui olend sünnib, animeeritakse või heidutatakse, teadke, et see toimub põllu liidu ja valdkonna tundja kaudu.” (XIII, 12–26)

„Olendid, kellel on vorm, Kunt-lapsed, ükskõik millises maatriksis nad esinevad, suur Brahman on nende ühine maatriks.” (XIV, 4)

„Kõik need universumid, mis meil siin on, nii liikuvad kui ka liikumatud olendid, on eemaldatud kõigi nende olemisvormide ja käitumise kaudu. (VII, 15)

„Kes tõesti näeb, näeb Suveräänset Issandat võrdselt kõigis surelikes olendites, olles ise surematu. Nähes Issandat kõigilt külgedelt ühtemoodi asustatud, saavutab ta kõrgeima eesmärgi. Kui ta avastab, et olendite eristamine põhineb ühtsusel ja see pole lihtsalt selle laiendamine, pääseb ta Brahmini juurde (XIII, 27-30)

"Inimene, kes loobub kõigist oma soovidest, tuleb ja läheb, ilma manuseta, enam ei ütle:" Ta on minu "ega" mina "; see juurdepääs rahule. ”(II, 39)

„Võhiklik tegutseb just kiindumusega toimingusse. Targad peavad tegutsema ühtlaselt, kuid ilma seotuseta, orienteerudes ainult universumi terviklikkusele. ”(III, 25)

„Kõigist ettevõtetest on soov ja lootused või huvitatud ootused tõrjutud. Kas see on see, et informeeritud inimesed nimetavad tarka inimest, kelle tegevus põleb teadmiste tulekahju. Loobudes kõikidest seostest teo viljaga (…), ta ei küsi ega oota midagi, tark pole isegi siis, kui ta tegutseb, seotud. ”(III, 39–43)

"See, kelle õnn, rõõm, valgus, elab iseendas ja mitte välistes asjades, see askeet ühendab Brahmani rahuga." (V, 24)

"Rahuldatud sellega, mis ta juhuslikult vastu võtab, olles vastandite paaridest üle saanud, vabastatud isekusest, alati sama eduga kui läbikukkumisega, isegi kui ta tegutseb, pole ta seotud." (IV, 22)

"Askeet, kellest kogu kurjus on kadunud, kes distsiplineerib ja ühendab end lõputult, saavutab kergesti lõpmatu õnne: ta satub Brahmanis segadusse." (VI, 28)

„Välistest sidemetest vaba süda, mis on tema tõeline õnn, leiab ta enda seest. Tema ühendatud hing koos Brahmaniga naudib surematut õnne. ”(V, 24)

Sanskriti keelest tõlkinud Anne-Marie Esnoul ja Olivier Lacombe Editiones du Seuil, kogumik „Punktid-Seuil“

Järgmine Artikkel