Vaikuse hääl - Helena Blavatsky

  • 2013

Pühendatud vähestele, autor Helena Blavatsky

Eessõna

Järgmised lehed on pühendatud kuldsete ettekirjutuste raamatule, mis on üks teosid, mis on idas müstika tudengite käes.
Tema teadmised on selles koolis kohustuslikud, mille õpetusi tunnistab suur hulk teosoofe. Nagu ma tean paljusid neist ettekirjutustest südamest, on nende tõlkimine olnud minu jaoks suhteliselt kerge töö.

On hästi teada, et Indias erinevad psüühilise arengu meetodid sõltuvalt gurudest (ettekirjutajad või õpetajad), mitte ainult tegelikult kuulumine erinevatesse filosoofilistesse koolidesse, millest loetakse kuus, aga ka seetõttu, et igal gurul on oma süsteem, mis üldiselt hoiab väga saladuses. Kuid väljaspool Himaalaja ei muutu esoteerilistes koolides kasutatav meetod, välja arvatud juhul, kui guru on lihtne teadmiste laama, mis pole palju suurem kui need, mida ta õpetab.

Teos, millesse killud, mida ma siin tõlgin, kuulub samasse sarja, millest on võetud Dzjani raamatu ruumid , millel põhineb salajane õpetus. Kuldsete ettekirjutuste raamat väidab samasugust päritolu nagu suur müstiline teos nimega Paramârtha, mis nagu Nâgârjuna legend räägib , oli Nagase poolt suurele Arhatile antud või "maod" (pealkiri antiiksetele algatajatele) ). Tema maksimume ja ideid, ehkki üllaid ja originaalseid, leidub sanskriti teostes sageli erinevates vormides, näiteks Dnyaneshari - ülimenukas müstiline traktaat, milles Krishna kirjeldab Arjuna erksate värvidega täielikult valgustatud joogi olekut. ; ja ka teatud Upanišadides. See on väga loomulik, sest kui mitte kõik, siis valdav enamus suurimatest arhatidest, Gautama Buddha esimestest jüngritest, olid indod ja aarialased ning mitte mongolilased, eriti need, kes emigreerusid Tiibetisse. Ainult Aryasanga jäänud teoseid on arvukalt.

Algsed ettekirjutused on graveeritud õhukestele nelinurksetele plaatidele, paljud eksemplarid on plaatidel. Selliseid plaate või taldrikuid hoitakse tavaliselt templite altaritel, mis on kinnitatud keskuste juurde, kus asutatakse koolid, mida nimetatakse "mõtisklejateks" või Mahâyânas (Yogachârya). Need on kirjutatud erineval viisil, mõnikord tiibeti keeles, kuid peamiselt ideograafiliste märkidena.

Preestrikeelt (Senzar) saab lisaks oma tähestiku olemasolule väljendada ka paljude krüpteeritud kirjutamise süsteemide kaudu, mille tegelased osalevad rohkem ideogrammi olemuses kui silbides.

Teine meetod ( tiibeti keeles lug ) hõlmab numbrite ja värvide kasutamist, millest igaüks vastab Tiibeti tähestiku tähele (koosneb kolmekümnest lihtsast tähest ja seitsekümmend neli koosseisust), moodustades seega täieliku krüptograafilise tähestiku .
Ideograafiliste märkide kasutamisel on kindel viis teksti lugemiseks, sest sel juhul kasutatakse astroloogias kasutatavaid sümboleid ja märke - see tähendab kaksteist sodiaagi looma ja seitse põhivärvi, igaüks kolmes astmes või toon, nimelt: hele, primaarne ja tume - tähistab lihtsa tähestiku kolmkümmend kolme tähte, mitte sõnu ja fraase. Kuna selle meetodi puhul on kaksteist "looma", mida korratakse viis korda ja mis on seotud viie elemendi ja seitsme värviga, täieliku tähestiku, mis koosneb kuuekümnest pühast tähest ja kaheteistkümnest
märgid Teksti algusesse pandud märk määrab, kas lugeja peab selle dešifreerima vastavalt India süsteemile, milles iga sõna on lihtsalt sanskriti kohandamine, või peab see seda tegema vastavalt Hiina ideograafiliste märkide lugemise põhimõttele. Lihtsaim meetod on aga see, mis võimaldab lugejal mitte kasutada mingit erikeelt või kasutada kõike, mis talle meeldib, kuna märgid ja sümbolid, näiteks joonised või araabia numbrid, olid müstikute hulgas ühine ja rahvusvaheline omadus. initsiaadid ja nende jüngrid. Sama eripära on iseloomulik ühele hiina kirjutamisvormile, mida saavad võrdse kergusega lugeda kõik, kes märke tunnevad; Näiteks jaapanlane saab seda lugeda oma emakeeles sama hõlpsalt kui hiinlane.

Kuldsete ettekirjutuste raamat - millest mõned on budismi-eelsed, teised aga hilisemasse aega - sisaldab umbes üheksakümmend erinevat väikest lepingut. Nendest õppetundidest sai süda kolmkümmend üheksa aastat tagasi. Ülejäänud tõlkimiseks peaks ta kasutama kahekümne viimase aasta jooksul kogutud ja kunagi korda panemata paberite ja märkmike vahel hulgaliselt laiali kantud märkmeid, kuna tema arv on liiga suurepärane, et ülesanne oleks lihtne asi. Teisest küljest ei olnud neid kõiki võimalik tõlkida ja esitleda meelte objektide ülemaailmses, isekas ja kinnistunud maailmas, et neil oleks
saada oma tõelises vaimus sellist ülevat moraali. Sest kui inimene ametlikult ei kiusa oma püüdlustes iseennast tundma õppida, ei kuule ta iialgi rahulolevalt sellist laadi mõtteid ja õpetusi.

Ja veel, selline eetika täidab idakirjanduses, eriti upanišadides, köiteid ja rohkem köiteid . Tapa kõik elusoovid, ütleb Krishna Arjunale. Selline soov peitub ainult kehas, kehastunud I kandjas, mitte I-s, mis on igavene, hävimatu, mis ei tapa ega tapa. (Katha Upanishad.) Tapa sensatsioon, õpeta jaapani Sutta; See arvestab võrdset naudingut ja valu, võitu ja kaotust, võitu ja lüüasaamist. Lisaks: otsige oma varjupaika ainult igaveses. (Idem.) Hävitage eraldatuse tunne Krishna kordub niikuinii. Anduvatele meeltele hüljatud mõistus (Manas) jätab hinge (Buddhi) sama abituks kui paat, mille orkaan rüüpab lainete kohal (Bhagavad G ta, II, 67.)

Seetõttu peeti asjakohasemaks teha mõistlik valik ainult nendest lepingutest, millest on kõige rohkem abi Theosophical Society vähestele tõelistele müstikutele, ja see vastab kindlasti teie vajadustele. Need on ainsad, kes hindavad neid kõrgema mina Krishna-Christose sõnu:

Tarku ei vaeva elavad ega surnud. Ma ei ole kunagi lakanud olemast ega teie ega keegi neist juhtidest ega ka keegi meist tulevikus. (Bhagavad-G ta, II, 11–12.)

Selles tõlkes olen proovinud oma parima, et säilitada keele poeetiline ilu ja originaali iseloomustavad pildid. Mil määral on minu pingutused õnnestumist krooninud, peab lugeja selle üle otsustama.

HPB

Fragment kõigepealt

Vaikuse hääl

Need juhised on mõeldud neile, kes eira madalama IDDHI ohtusid (1).

Kes väidab, et kuuleb mitte midagi (2) "Helivaba heli", ja saab sellest aru, peab selle välja selgitama
Dâranâ olemuse kohta. (3)

Olles tajumise objektide suhtes ükskõikne, peab jünger minema Rajahit (kuningat) otsima
meelte, mõtte lavastajale, sellele, kes äratab illusiooni.

Mõistus on Reaali suur hävitaja.

Hävita jünger hävitajani.

Sest:

Kui teie enda vorm tundub illusoorne, nagu ärgates kõik vormid, mida ta unes näeb.

Kui ta pole enam paljude helide kuulmist lõpetanud, saate märgata ÜKS - siseheli, mis tapab välise.

Ainult siis, mitte varem, lahkub ta valede Asadi piirkonnast, et siseneda tõelise Sat kuningriiki.

Enne kui hing näha saab, peab olema saavutatud sisemine harmoonia ja lihalikud silmad peavad olema pimestatud igasugusest illusioonist.

Enne kui hing kuuleb, on vaja, et pilt (inimene) muutuks mürisedes sama kurdiks kui sosistaks; raevukate elevantide lõõtsale, nagu kuldse jaanilembuse argentiinlasele.

Enne kui hing suudab aru saada ja meelde jätta, tuleb see ühendada vaikse Kõlariga, samamoodi nagu savi modelleerimise viis, see on algul pottsepa meelel.

Sest siis hing kuuleb ja mäletab.

Ja siis räägib sisekõrv

VAIKUSE HÄÄL,

ja ütle:

Kui teie hing naeratab oma elu päikesevalguses suplemise ajal; kui teie hing laulab oma liha ja mateeria krüsalis; kui ta nutab oma illusioonide lossis; Kui näete vaeva, et katkestada argentiina niit, mis seda meistriks ühendab (4), siis teadke, kuulge, et teie hing on maa peal.

Kui teie hing kookonis (5) kuuleb maist müra; kui ta vastab Suure Illusiooni möirgavale häälele; (6) Kui teie hinges on kõrvetavate valupisarate ees hirm ja kõrvust hüüavad hüüdmishüüded, võtab teie hing isiksuse kesta ettevaatliku kilpkonnana varju, teadke, jünger, et teie hing on tema vaikiva "Jumala" vääritu altar.

Kui teie hing juba tugevdatuna libiseb oma turvalisest pelgupaigast ja rebib ennast kaitsvast teljest eemale, sirutab oma hõbedase niidi ja viskab ennast ette; kui ta pilti kosmoselainetes mõtiskleb: "See olen mina, " kuulutab ta jüngriks, et teie hing on sattunud illusioonivõrkudesse. (7)

See maa, jünger, on valu mõis, kus raja äärde on paigutatud tohutud katsumused, erinevad sidemed teie I kogumiseks, keda on petetud illusiooniga, mida nimetatakse "suureks ketserluseks" (8).

See maa, oh võhiklik jünger, on vaid sünge saal, mille kaudu pääseb hämarusse, mis eelneb tõelise valguse orule; valgus, mida tuul kustutada ei saa; tuli, mis põleb ilma tahtta ega kütuseta.

Suur seadus ütleb: "Tervise I (9) TEADMISEKS saamiseks peate kõigepealt tundma I". Sellise mina teadmise saavutamiseks peate loobuma I -st mitte-mina-olemusest, mitte-mina-olemusest ja siis saate vastata SUURE AVE-i tiibade vahel. (10) Jah, magus on ülejäänud tiibade vahel, mis ei ole sündinud ega sure, aga see on AUM igavikute kaudu (11)

Sõitke Ave de Vida teel, kui te ette näete teadvat. (12)

Kui soovite elada, lahkuge oma elust. (13)

Kolm saali, oh väsinud palverändur, viivad valusa töö lõpuni. Kolm saali, oo, Mara võitja, viib teid läbi kolme erineva oleku (14) neljanda, (15) ja sealt seitsme maailma (16) igavese puhata maailmadesse.

Kui soovite teada nende nimesid, kuulake ja pidage meeles:

Esimese saali nimi on Teadmatus (Avidya).

See on saal, kus sa nägid valgust, kus sa elad ja milles sa sured. (17)

E] teise nimi on juhendamissaal . (18) Selles leiab teie hing elu lilli, kuid iga lilli all mähitud madu. (19)

Kolmanda saali nimi on Tarkus, üle mille ulatuvad AKSHARA, mis on ammendamatu kõiketeadvuse allikas, kallasteta veed. (20)

Kui soovite esimest saali ohutult ületada, siis ärge võtke oma meelt, et seal põleksid elu päikesevalguse käes põletatavad sisenemistulekahjud.

Kui kavatsete ohutult ületada ja kõlab teine, ärge lõpetage selle lillede letargilise parfüümi vaakumit. Kui soovite end karmistest ahelatest vabastada, ärge otsige oma Gúút nendest mayavici piirkondadest.

WISTS ei peatu kunagi meelte puhkeaedades.

WISE eirab illusioonide hõiskavaid hääli.

Kes teid sünnitama peaks, (21) otsib teda Tarkuse saalist, mis asub kaugemal, kus kõik varjud on tundmatud ja kus tõe valgus paistab ületamatu hiilgusega.

See, mis on uskumatu, elab teie sees, jünger, nagu see asub selles saalis. Kui soovite selleni jõuda ja ühendada need kaks ühes, peate viskama mustad illusiooni rüüd. Vaigistage liha hääl, ärge nõustuge, et ükski meelte kujutis ei pääse teie ja teie valguse vahele, nii et neid kahte saab segi ajada. ja niipea, kui olete end oma Agnyanast veennud, (22) Ta põgeneb juhendisaalist. See saalitäis iluduses nii ohtlik saal on vajalik ainult teie proovile panemiseks. Olge ettevaatlik, lanu, ärge pimestage illusoorset kuma, teie hing peatub ja selle petlikus valguses on ta kinni.

See kiirgav tuli kiirgab Suure Deceiveri (Mara) juveeli ; (23) võlub meeli, varjab mõistuse ja muudab pahaaimamatuid abituks laevahukuga meheks.

Väike liblikas, keda köidab teie öölambi pimestav valgus, on hukkunud viskoosse õli sisse. Hoolimatu hing, kes lõpetab võitluse selle külge klammerdumisega illusiooni pilkava deemoniga, naaseb maa peale Mara orjana.

Kaaluge hingede leegioni. Vaadake, kuidas nad hõljuvad inimelu mere kohal ja kuidas kurnatud, kaotades verd, katkised tiivad, kukuvad üksteise järel härmas lainetesse. Orkaanide raputatud, märatseva sidemega raputatud, tormake regolfosse ja kaduge esimese suure keerise ajal kuristikku.

Kui tarkuse saalist kavatsete minna õndsuse orgu, sulgege oma meeled täielikult, tehke jumalakartus suure ja hirmutava ketserluse jaoks, mis eraldab teid teistest.

Ära lase sul "taevast sündinud" sukelduda Maya merre (24) laske enne universaalsest isast (SOUL) lahti, enne kui laseme teadmata jõu (25) siseneda sisimasse kambrisse, südamekambrisse (26) ja Maailma Ema majja. (27)

Siis tõuseb südamest, et jõud tõuseb kuuendaks, keskmiseks piirkonnaks, teie silmade vahelisse kohta, kui sellest saab HINNA ÜHE hingamine, see hääl, mida kõik täis, oma isanda hääl.

Alles siis võite saada "Skywalkeriks" (28), kes oma taimega tähistab auraid lainetel, ilma et tema jalad oleks vett puutunud.

Enne kui saate astuda skaala ülemisele astmele, müstiliste helide skaalale, peate oma sisemise Jumala häält (29) kuulma seitsmel erineval viisil.

Nagu ööbiku meloodiline hääl kaaslasele hüvastijätulaulu lauldes, on ta esimene.

Tajuge teist viisil Argentina Dhyanise ansambli kõla järgi, äratades
säravad tähed.

Järgnev kõlab nagu selle kesta vangistatud ookeani vaimu meloodiline hala.

Ja sellele järgneb Vina laulmine. (30)

Viies, nagu bambusflööt, kõlab kõrvas elavalt.

Ja siis saab sellest pasunaheli.

Viimane vibreerib nagu tormilise pilve kurt müristamine.

Seitsmes neelab kõik muud helid. Need kustuvad ja neid ei tagastata neile.

Kui kuus (31) on tapetud ja hüljatud Meistri jalge alla, siis sukeldutakse jüngrist ÜHESse, (32) saab see ÜHEKS ja elab selles.

Enne sellele teele asumist peate hävitama oma keha (33), puhastama oma vaimse keha (34) ja puhastama oma südant.

Igavese elu puhtad veed, selged ja kristalsed, ei saa seguneda tormise mussooni mudase tormiga.

Tilk sinist kastet, mida hellitab esimene hommikune päikesekiir, paistab lootos, kui see on maapinnale langenud, muutub see poriseks; vaata: pärl on nüüd mudaosake.

Võitle oma ebapuhtate mõtetega enne, kui need sind valitsevad. Kohelge neid nii, nagu nad kavatsevad teid kohelda, sest kui nad kasutavad sallivust koos nendega, juurduvad ja kasvavad, teavad seda hästi, need mõtted allutavad ja tapavad teid. Ole ettevaatlik, jünger, ära lase isegi nende varjul sulle läheneda. Sest ma kasvatan, suureneb suurusjärk ja jõud ning siis võtab see pimeduse asi teie olemuse vastu enne, kui olete märganud musta koletise olemasolu ja
vastik.

Enne kui l l juba ka tmiseks peab k ikki olema omandatud jõud Kuuvormi hävitamiseks.

Materiaalne mina ja vaimne mina ei saa kunagi koos olla. Üks kahest peab kaduma: mõlemal pole kohta.

Enne kui teie hinge mõistus aru saab, tuleb isiksuse kookon purustada ja sensuaalsuse uss hävitada ilma võimaliku ülestõusmiseta.

Te ei saa seda rada käia enne, kui olete ise saanud sellest teest. (36)

Pange oma hingel kuulata igat valuhüüd, just nagu lootos avastab teie südame hommikupäikese kiirte neelamiseks.

Ärge laske põletaval päikesel kuivada ühtki valu pisarat, enne kui olete selle ise kannatanud silma pühkinud.

Kuid las tulised inimpisarad langevad ükshaaval teie südamesse ja jäävad sellesse pühkimata, kuni neid põhjustanud valu on tuhmunud.

Need pisarad, oh sa väga kaastundliku südamega, on voolud, mis niisutavad surematu heategevuse põlde. Selles mullas kasvab kesköölill, Buddha lill (37), mida on raskem leida ja harvem näha kui Vogay-õit. See on seeme, mis vabastab Arhati uuestisünnist (38), kaetud igasuguse võitluse ja ihaga ning juhatab teid Olemuse piirkondade kaudu rahu ja õndsuse juurde, mida tuntakse ainult Vaikuse ja
Mitteolemine

Tapa soov; aga kui sa tapad ta, siis jälgi tähelepanelikult, et ta ei tõuseks surnuist üles.

Tapa elu armastus, aga kui tapad tanha, (39) proovige mitte januneda igavese elu järele, vaid asendada ajutine kestvaga.

Midagi ei taha. Ärge ärritage Karma (40) ega muutumatute loodusseaduste pärast. Võitle ainult isikliku, ajutise, ajutise ja kiiresti rikneva vastu.

Aidake Loodusel ja koos sellega tööd ning Loodus peab teid üheks selle loojaks ja annab teile kuulekuse.

Ja enne teid avab ta oma salajaste korpuste uksed ja paljastab teie silme ees varjatud aarded selle puhta ja neitsi rinna sügavuses. Materjali käest saastamata näitab ta oma aardeid ainult Vaimu silmale - silmale, mis kunagi ei sulgu ja mille jaoks kõigis tema kuningriikides pole loori.

Siis näitab see vahendeid ja viisi, esimest ja teist ja kolmandat ust kuni sama seitsmendani. ja siis näitab ta teile eesmärgi, millest kaugemal on Vaimu päikesevalguses supletud, kirjeldamatud hiilgused, mis on nähtavad ainult hinge silmadele.

Sellele teele viib ainult üks tee; alles selle lõpus saab kuulda "Vaikuse häält". Skaala, mille võrra kandidaat tõuseb, koosneb kannatuse ja valu astmetest: neid saab vaigistada ainult vooruse hääl. Häda teile, jünger, kui on ainult üks pahe, mida te pole maha jätnud! Sest siis annab skaala teie taimede all sademeid ja sadestab teid: selle alus asub teie pattude ja puuduste sügavas keskpunktis ning enne, kui suudate julgeda seda laia mateeria kuristikku ületada, peate pesema jalad loobumise vetes. Olge ettevaatlik, et te ei paneks redeli alumisele astmele veel peitsitud jalga. Häda sellele, kes julgeb sammu määrida nii üksi oma poriste jalgadega! Räpane ja kleepuv muda kuivab välja, muutub kangekaelseks, kleepub jalad sellesse kohta ja nagu kaval jahimeeste liigasse püütud lind, ei suuda ta ka uusi edusamme teha. Tema kruustangid saavad kuju ja lohistavad ta põhja. Teie patud
Nad tõstavad oma häält, sarnaselt naeruga nüüd! šakaali katmine pärast päikeseloojangut; tema mõtetest saab armee ja nad võtavad ta selja taga nagu ori.

Tapa oma soovid, lanú; enne kui asute esimese sammu pühalikul teekonnal, vähendage oma pahed abitusse.

Uppuge oma patud, muutke neid igaveseks, enne kui redelist ronimiseks ühe jala tõsta.

Vaigistage oma mõtted ja pöörake kogu tähelepanu oma meistrile, keda te endiselt ei näe, kuid keda tunnete.

Sulatage oma meeli ainult ühes suunas, kui soovite olla vaenlase vastu ohutu. Selle ainulaadse mõistuse kaudu, mis on peidus teie aju nõgususes, saab teie hingega varjatud silmade ette näidata järsku rada, mis viib teie isanda juurde.

Pikk ja valus on tee teie ees, jünger. Üksainus mõte (41) mineviku kohta, mille te maha jätsite, lohistab teid põhja ja peate uuesti ronima.

Pange endasse kõik mälestused mineviku kogemustest. Ärge vaadake tagasi või olete eksinud.

Ärge uskuge, et rahuldamist saab rahuldada või rahuldada, sest see on Marast inspireeritud jäledus. Vastu toitmine on see, kuidas see õie südames krunditud ussi moodustades areneb ja tugevust omandab.

Roosist peab saama taas oma genereeriva varre sündinud kookon, enne kui parasiit on südame süvendanud ja elutähtsat mahla imanud.

Enne kui torm on pagasiruumi kahjustanud, tekitab kuldpuu väärispungad.

Jünger peab taastama lapsepõlve, mille ta kaotas, enne kui heli võib esmakordselt kõrva vigastada.

ÜHE Meistri tuli, Vaimu kuldne ja kustutamatu valgus, heidab jüngrile tema säravad kiired algusest peale. Selle kiired läbivad tihedad ja tumedad mateeriapilved.

Palvetage siin, palvetage seal, need kiired valgustavad seda, nii nagu läbi džungli paksu lehestiku valgustavad päikesekiired maad. Kuid kui liha pole passiivne, pea on külm ja hing sama kindel ja puhas kui pimestav teemant, ei jõua selle kiirgus kambrisse, (42) selle kiired ei soojenda südant ega ka Akaši kõrguste (43) müstilised helid jõuavad jüngrisse kõrva, vaatamata kogu tema entusiasmile, algtasemel.

Kui te ei kuule, ei näe te.

Kui te ei näe, siis ei kuule. Kuule ja vaata: siin on teine ​​klass.

………………………………………………………………………………………………………

Kui jünger näeb ja kuuleb ning kui ta lõhnab ja talle meeldib, kui ta silmad, kõrvad, suu ja nina on suletud; kui neli meedet lähevad segadusse ja on valmis liikuma viienda, sisemise puudutuse poole, siis on ta läinud neljanda kraadi juurde.

Ja viiendaks, oh mõtete tapjat, tuleb need kõik uuesti tappa, ilma et oleks mingit elustamise lootust. (44)

Eemaldage oma mõistus kõikidest välistest objektidest ja kogu välisest nägemisest. Pange sisepildid kõrvale, et need ei heseks teie hinge valguses musta varju.

Olete nüüd DHARANA, (45) kuuendas klassis.

Kui olete jõudnud seitsmendasse, õnnistage teid, te ei näe enam püha Kolme, (46) sest te ise olete öelnud, et Kolm. Teie ja mõistus, nagu kaksikud reas, ja täht, mis on teie eesmärk, põlevad pea peal. (47) Need kolm, kes elavad vääramatus hiilguses ja õndsuses, on nüüd Maya maailmas oma nimed kaotanud . Neist on saanud üks täht, tulekahju, mis põleb, kuid ei kulu, sellest tulest, mis on Leegi Upadhi (48).

Ja seda, oh õnnelik joogi, nimetavad mehed Dhyânaks (49) Samâdhi otsene eelkäija . (50)

Ja nüüd on teie mina kadunud minus, iseendas TEISES SAMAL, sukeldus SEDA MINA, kust sa algul välja tulid.

Kus on teie individuaalsus, lanú? Kus on lanú ise? See on tulekahjus kadunud säde, tilk ookeanis, alati kohal olev kiir muutus universaalseks ja igaveseks kiirguseks.

Ja nüüd, lanu, oled agent ja tunnistaja, radiaator ja kiirgus, valgus heles ja heli valguses.

Viis takistust teate juba, oh õnnistatud. Olete selle võitja, kuuenda meister, tõe nelja moodi eksponeerija. (51) Nende kohal leviv valgus kiirgab teist, oh, sa olid jünger ja sa oled nüüd meister.

Ja Nendest tõe moodustest:

Kas te pole läbi elanud kogu viletsuse, esimese tõe teadmist?

Kas te ei ole Mara kuningat alistanud koguduse veranda Tsí (52) teist tõde?

Kas te pole kolmandas ukses patu kustutanud ja kolmanda tõe omandanud?

Kas te pole sisenenud teadmisteni viivasse "rada" (53), neljandasse tõesse?

Ja nüüd puhkab see Bodhi puu all , mis on kõigi teadmiste täius; sest sa tead, sa oled
SAMADHI õpetaja. Täiuslik nägemisseisund.

Vaata! Sinust on saanud Valgus, Sinust on saanud Heli, sa oled oma Meister ja Jumal.
Olete ise, teie uurimiste objekt, lakkamatu HÄÄL, mis resoneerib läbi igavikute, vaba muutustest, patuvabast, seitse heli ühes, VAIMUSE HÄÄL.

OM TAT SAT

Vaikuse hääl Helena Blavatsky

Järgmine Artikkel