NGSM - uus serverirühm maailmas Tiibeti meistri poolt Alice Ann Bailey kaudu, OSA 3/4

  • 2011

IV osa III osa

Tegevused ja tehnikad

1. Uue maailmarändurite rühma eesmärke ja ideaale tuleb mõtlevale avalikkusele pidevalt ja selgelt tutvustada. Serverid otsustavad, kuidas seda teha ja milliseid vahendeid kasutada. Neile tuleks tähelepanu pöörata nendele tegevustele, mis on ilmselgelt plaaniga kooskõlas, ning nad peaksid teatama maailmarändurite tööst ja projektidest ning aitama neid teostada ükskõik kus. Selleks on kriisi kiireloomulisuse tõttu vaja ühendada arukas ja tahtlik tegutsemine väga kiiresti. Ilmuvad need, kelle ülesandeks on koostöö ja abistamine, kuid meie vaimne taju peab olema valvas, et neid ära tunda ...

Nõuetekohase sisemise tegevuse ja aruka juhtimise kaudu reageerib uus maailmarändurite rühm esitatud ideedele üha enam ja omandab jõudu, optimismi, sisemisi suhteid ja suhtlemist. Sellest peab saama ja saama tugevalt ühendatud grupp välismaailmas ...

Maailma teenistujate uue rühma otsene ülesanne on osata vormida meeste ideesid vastavalt vajalikele mõttevahetustele ja uuele töövõttele, mida tuleb kogu maailmas välja töötada. Selle saavutamiseks on vaja selgitada rühma taga olevad ideed ja täpsustada selgelt need plaani osad, mis on kohe kohaldatavad. Pidevalt tuleb rõhutada sisemise ja subjektiivse (tegelike väärtuste maailm) reaalsust ja ideede dünaamilist jõudu, mida nad kontrollivad, ning saab näidata, et nad kontrollivad kõike, mis tänapäeval krambitud rahvastes toimub. Maailmas toimuv tuleneb ideede praegusest arengust. Kasutatava tehnika osas võiks esitada teatud kontraste.

Praegu on kõik rahvad otsustanud oma rahvale ideid või ideid peale suruda. Juhtidele, ükskõik kui valgustunud nad ka pole, näib neile, et ühel või teisel kujul on vaja jõudu rakendada ja see nõuab drastilisi sundi. See võib olla vajalik, kui ajafaktorit on valesti tõlgendatud. Juhtidele näib, et inimeste vahetu hüve on tähtsam kui mis tahes sündmus, mis võib juhtuda üksikisiku või väikese grupiga. Maailmaserverite uue rühma ülesandes mõistetakse ajafaktorit paremini ja töö tuleks läbi viia võimalikult kiiresti ja ilma vaimse vaimse sunduseta. Õige aluse panemine ja õigete põhimõtete väljakuulutamine on väga oluline ja seda tuleb tugevdada, kuid ei tohiks rõhku panna meeste ideede regineerimisele kindlaksmääratud aja jooksul. Mõistlikkuse, ettenägelikkuse, läbimõelduse, laiuse ja oskuste abil tuleb ette valmistada alus ja esitada argumendid, et edendada hea tahet ning arendada ja levitada vendlust rahvusvahelisel tasandil.

Teoreetiliselt on vennaskonna ideaali esitanud paljud organisatsioonid, vennaskonnad ja teosoofilised rühmitused; kuid need, kes on neis erinevates organisatsioonides kuulutanud välja vendluse idee, on liiga separatistid ja sektilised, et tööd konstruktiivselt läbi viia.

Selle uue rühma peamine ülesanne on realiseerida need ideed, mis seni olid vaid teooriad. Nad peavad tunde, idealismi ja püüdluse teooria kõrvale pöörama ning kogu küsimus tuleb tuua konkreetse ja tõestatud tegurina avalikkuse ette.

Nad peavad rõhutama hea tahte avaldumist ja armastuse seaduse täitmist, mitte organisatsioonide kuulumist nende pealkirjade ja õpetustega. Uus maailmarändurite rühm peab sellest kõigest ilma jääma, vastasel juhul põrkub töö iidsetesse õpetuste ja korralduse kivimitesse. Uue rühma liikmed peavad olema pealiskaudselt seotud oma eesmärkide vastastikuse ja hea tahte ning üksmeelega, mida väljendatakse vaatamata rahvuslikele piiridele, rassilistele erinevustele ja usulistele eelarvamustele. Nad peavad panema oma mõju kaalu kõigi liikumiste taha, mis võitlevad erinevuste kaotamise ja sarnaste eesmärkide väljendamise nimel. Selle liikmed julgustavad, abistavad ja julgustavad kõiki ülesandeid, mis viivad rahvusvahelise sünteesi ja mõistmiseni ning väljendavad usulisi tõlgendusi, mis sisendavad ühtsuse vaimu.

Võim, millega uus maailmarändurite rühm õigel ajal hakkama saab, pärineb kahest allikast: esiteks sisemisest keskusest või subjektiivsest maailmavalitsusest, mille liikmed vastutavad nende ideaalide ja ideaalide levitamise eest, mis on inimkonna edasi viinud., epohh pärast epohhi. See sisemine keskpunkt on alati olemas olnud ja kõik selle sektori kõik võistluse suuremad sõitjad on sellega seotud. Selle subjektiivse maailmavalitsuse liikmed võivad elada füüsilistes kehades või olla kehastatud ...

Neid suuri hingi eristab peamiselt see, et nad ei tunne vaimseid piiranguid ja nende kaasatus on selline, et nende jaoks pole rassilisi erinevusi ega usulisi erinevusi.

Teine allikas, kust uus maailmaserverite rühm oma võimu ammutab, on pärit heast tahtest, kes eksisteerivad maailmas igal ajahetkel. Nad saavad teatud ajahetkel rakendada sellist mõttejõudu ja sellist transtsendentaalset avalikku arvamust, et neil on võimalus mõjutada maailmaasju kindlasti. Üks funktsioone on sarnaste ideaalidega meeste kokkupuude ning ka nende jõupingutuste suunamine ja julgustamine.

Teadmisi nende ideaalide kohta avaldatakse kõikjal, vaatamata vastuseisule ja umbusaldusele. Neid tõdesid tuleb väljendada kõigis keeltes ja kõigil kättesaadavatel viisidel ning need tuleb levitada iga inimese poolt, kes on selleks nõus. Praegu ega lähiaastatel ei tohiks vaeva näha. Esiteks tuleb see töö ära teha kirjutatud sõna kaudu ja seejärel, kui koolitatud inimesed on kättesaadavad, läbi räägitud sõna. Pingutused tuleb sünteesida ning töö ebavajalikud ja isiklikud aspektid tuleb kõrvaldada.

Maailma teenindajate uue rühma liikmed õpivad üldiselt kõrva järgi ja keskendunud tähelepanu, mis tuleneb pidevast kuulmisest sisemisest suhtumisest. Nad arendavad tavainimeses seda latentset, kuid passiivset vaimset taju ... See kuulmise suhtumine ja saadud sisemiste mandaatide kiire ja järgnev kohandamine on maailmatöötajate uue rühma tunnusjooned. (15-500 / 3).

2. Selleks, et saada aimu lähiaastatel tehtavatest töödest, on väärt ära näidata selle uue rühma kolm tegevust. Tema töö eesmärk on:

i. Saate tasakaalustada maailmas eksisteerivate jõudude tasakaalu, mis vastutavad valitseva rahutuse ja kaose eest, et võistlus saaks naasta tasakaalupunkti.

ii. Tegutsege nende uute hoiakute ja tegevuste tõlgendajana, kes õigel ajal juhivad inimkonda uusajal.

iii. Saavutada sidusas rühmas mõistvate ja hea tahtega inimeste süntees ja ühendamine. Enamiku inimestega, kes töötavad isoleeritult inimtegevuse erinevates valdkondades (poliitilises, usulises, teaduslikus ja majanduslikus valdkonnas), tuleks ühendust võtta ja aidata neil mõista oma olulist ühtsust.

Maailmaserverite uue rühmitusega seotute peamine eesmärk ja eesmärk on korra kaosesse toomine ja tänapäevase elu laialt separatistlike küsimuste teatud stabiilsuse saavutamine. Siis on meestel aega vajalike muudatuste tegemiseks, kaalumiseks ja oluliste järelduste tegemiseks ning jõudmiseks suhtelise vaikuse perioodile, kus saab luua uusi elamisviise, et tähtsamaid asju tajuda ja arendada. (15-506 / 7).

3. Seoses vajaliku ühendatud tööga oskan märkida ainult järgmise tegevussuuna ja peate neid järgima, kui soovite, või tegema seda, mida teised saavad teha:

i. Avastage hea tahtega mehi ja naisi, isegi kui nad ei tunnista, et neil on rassilisi, rahvuslikke või usulisi eelarvamusi.

ii. Pange need inimesed ühendust nende riikide teenindusüksustega, kus nad elavad.

iii. Koolitage neid järgmise kohta:

a) Hea tahte põhimõtted ning vahendid ja meetod nende tõeliseks väljendamiseks igapäevaelus.

b) Vajadus olla aktiivsed, praktilised ja pidevad töötajad, et heasoovlikkust maailmas levitada.

c) Vajadus koostada nimekirjad kirjavahetuse vahetamiseks (ma arvan, et nad kutsuvad seda), saates kirjandust neile, kes näevad elu vaimsete väärtuste nurga alt ja proovivad tulevikku ehitada.

iv. Olge kursis ükskõik millise riigi või kõigi rahvaste võimude tehtud tegevustega, et nad teaksid, et kõik, mida nad teevad või saavad teha, ei ole neil kavandatavates tegevustes midagi õõnestavat ega midagi sellist, mis põhjustab raskusi mitte ühegi valitseja ega valitsuse jaoks.

v. Hoidke pidevat kontakti teenindusüksustega ja valige hoolikalt need, kes esindavad tehtud tööd.

Ma nägin Käsitlege meditatsioonigruppe hoolikalt, nii et mitte midagi selles ei saa saladusena lugeda ega äratada kahtlust, et tegemist on salaorganisatsiooniga. Neid pole. Tuleb rõhutada, et see töö pole salajane.

vii. Proovige ajakirjandust ja raadiot kasutada kõige aktiivsemal ja kohusetundlikumal viisil. Rõhutage neid kahte viimast, sest selle kaudu saate jõuda enamiku inimesteni.

viii Pidage meeles, et iga Wesaki täiskuu kujutab endast intensiivsete pingutuste perioodi, millele eelneb isiklik ettevalmistus ja puhastus, püüdes pöörata suurt rõhku järgmistele teemadele:

(a) äratage tundlikkus hierarhiast ja grupist väljuva sisemise vaimse mulje suhtes.

b) Hinnake nutikalt järgmise kaheteistkümne kuu jooksul võetavaid samme ja tehke hoolikas kavandamine, et see saaks teoks.

(c) Jagage aega ja ressursse õigesti, et saada heategevuse nimel aktiivseteks töötajateks.

(d) Püüa teha koostööd kõiges, mida tehakse vastavalt nendele suundadele, mis tähendab kõigi rühmade ja inimeste avastamist, kes töötavad sarnaste eesmärkide saavutamiseks.

e) allutada ajutised huvid tervisele ja inimkonna armastuse kaudu

Ma ei ütle enam midagi. Olen püüdnud teile öelda, mis võib olla võimalik. kui minu ettepanekuid järgitakse ja kui tööd tehakse hoolikalt, näitab kõik, et hierarhia ja Kristuse töö kiireneb oluliselt. Vajadus ja võimalus nõuavad õiget mõistmist ning nõuavad igaühe rõõmsameelset koostööd ja ohverdamist, aga ka aega ja raha, kui nad meie tööd proovivad teha. (15-564 / 6)

Ohud, mida grupp väldib

Tuleb meeles pidada, et paljud inimesed, erineva rassi ja usuliste vaadetega, kuuluvad sellesse rühma, teadlikult või alateadlikult. Mõned neist on plaanile nii lähedal, et nende visiooni ja mõistmise selgus on väga reaalne. Nad teavad ja peavad siiski olema väga kindlad õigetes toimingutes, mida nad peavad aja nurga alt alustama. Tema peamiseks probleemiks on oskuslik käitumine ja täpse ettekujutuse puudumine. Teised pole plaanile nii lähedal ja teavad seda ainult ebamääraselt ja üldiselt. Nad on pühitsetud ja pühendunud hinged, kuid isiklikud ambitsioonid ning rahvuslikud ja usulised eelarvamused valitsevad endiselt nende meelt, reaktsioone ja eneseväljendusviise. Mõnikord tunnevad nad end ärritunult, kuna teised erineva rassi, traditsioonide ja usuliste tunnetega inimesed on Plaanile ja Plaani hooldajatele sama lähedased kui nad on. Nad kahtlevad üksteisest, mis moodustab uue maailmarändurite grupi, ja püüavad mõnikord tühistada jüngrid, kes on nendega samal alal, ja seda ei tohiks juhtuda. Täna pole aega sellisteks triviaalsusteks nagu isiklik prestiiž või et organisatsiooni rõhu asetamine mõne teise arvelt või teatud õpetuse ülekaalukaks muutumisele võiksid olla ning kuigi need on tähtsusetud asjad , takistavad nad tähtsat asja, on praegu ühendatud rinne see, mis Lähiaastatel võivad maailmas esineda hea tahtega inimesed, et muuta inimsuhete kulgu, vältida võimalikku katastroofi ning tutvustada liidu, rahu ja külluse ajastut.Isiklikud ambitsioonid peavad kaduma. Isiklik soov, enesekaitse ja enesekaitse ei toimu Uue Maailma Teenindajate Rühma ridades. Kuidas saaks maailmas head tahet edendada, silod, kes seda tunnistavad, võitlevad omavahel? Kuidas saab edeneda suurte olendite plaan ja maailma juhtimine edasi neile, kellel on kindel vaimne eesmärk, kui nad võitlevad ameti, positsiooni ja prioriteedi nimel? Isiksused ei loe, ainult hingedel on jõud.

Seetõttu ohverdavad need meist meist, kes kuuluvad maailma teenijate uude rühma või vastavad nende hea tahte sõnumile, ohverdavad meie isiklikud erinevused, oma pisikesed tõlgendused ja omakasupüüdlikud ambitsioonid maailma teenimise ja sõpruse huvides. Siis saame pakkuda plaani haldajatele vahendit, mida nad saavad vabalt kasutada.

Maailmaserverite uue grupi korralduslikule aspektile liigse rõhutamise korral võib tekkida veel üks oht. Tuleb meeles pidada, et see pole tavaline organisatsioon, nagu need, mis maailmas üldiselt eksisteerivad. Rühm on organism, mitte organisatsioon ega propagandagrupp, nagu seda mõistet üldiselt mõistetakse, samuti ei huvita see poliitikat, religiooni ega kategooriat, mis sellel võib olla. Nende ülesanne on harida inimest ja laiendada inimese südametunnistust, et nad saaksid uusi ja tõelisi ideid haarata. Selle ülesanne on levitada rahvusvahelise hea tahte ja usulise ühtsuse sõnumit. Maailmaserverite uue rühma liikmed on peamiselt tõlgid. Kui asjad lähevad soovitud viisil, võivad nad hõivata silmapaistvaid kohti ja positsioone, olla võimsad ja mõjuvõimelised, töötada rääkinud või kirjutatud sõna kaudu ja kasutada oma jõupingutuste tegemiseks kõiki võimalikke vahendeid, mida aju või raha võivad kasutada. ja näidata suuremat tegutsemisvõimet; kuid neid tuleb pidada lihtsaks vahendiks eesmärgi saavutamiseks - ülemaailmse hea tahte, intelligentse armastava mõistmise, liidu, rahu ja külluse loomiseks. (15-504 / 5).

Serveri koolitus

1. See projekt nõuab kannatlikkust ja palju koostööd. Maailma teenindajate uue grupi liikmed tuleb avastada viisil, kuidas nad reageerivad neile ideaalidele, neid tuleb koolitada uutesse ruumidesse, õpetada õige mõtlemise tehnikani, tegutseda agressioonita ja välistada igasugused antagonismid; neid tuleb õpetada väljendama ja omandama maailma ühtsuse, majandusliku sünteesi ja usulise koostöö põhilisi ideaale. Arukalt väljendatud armastuse seadust on vaja rakendada kõigis inimsuhetes.

Hea tahtega meeste ja naiste harimise ülesanne peab jätkuma võimalikult kiiresti, kuid see tuleb täita harmooniat segamata. See ei tohiks segada riiklikke projekte ja eelistusi ega põlga riigi valitsust. Samuti ei kasutata maailmaserverite uue rühma nime ühegi poliitilise tegevuse jaoks. Selline tegevus tähendaks vananenud meetoditega jätkamist ja vanade vihkamiste põlistamist. Ühtegi parteid või rühmitust ei tohiks rünnata ega kritiseerida ühtegi riigi juhti ega tegevust. Neid meetodeid on kasutatud pikka aega ja need pole suutnud rahu maa peal luua. Uue maailmaserverite rühma liikmed ja nendega seotud isikud parteid ei toeta, nad ei poolda ega vastu ühelegi rühmitusele ega aktsepteeri mingit kontrolli. See on hädavajalik seisukoht, mille nad peavad vastu võtma. Neil pole aega, energiat ega raha ründamiseks ega vasturünnakuks. Nende suhtumine ei tähenda siiski "passiivset vastupanu". Nad töötavad maailma jõudude tasakaalustamiseks ja nende inimeste ringi suurendamiseks, kes postuleerivad head tahet, mõistmist ja vendlust. (15-510).

2. Me ei räägi asjatust patsifismist, sest see pole müstiline unistus, mis ootab Jumala tegevust ja tulevik sirgendab asju. Samuti pole see ebapraktiline ja ebaoluline idee. See on plaani moodustada rühm, mille liikmed kuuluvad kõigisse rahvastesse, omavad hea tahte vaimu ja nii selget sisemist ettekujutust põhimõtetest, mis peaksid inimsuhteid maailma asjades reguleerima, et nad saaksid rahu nimel töötada vaimselt. ja inimlik mõistmine. See on süstematiseeritud haridusprotsess, mille käigus koolitatakse mehi ja naisi kõikjal elama hea tahte eksponentidena kõigis eluvaldkondades ning intelligentse hea tahte jõu abil ületada Iga inimsuhete valdkond. Kuid seni pole seda kasvavat hea tahte vaimu arukalt arendatud, rakendatud ja süstematiseeritud. Praegu saab kogu maailmas tuhandeid mehi ja naisi sellisel viisil koolitada ja vastastikuseks koostööks viia, et lõpuks saavutatakse rahu ja harmooniliste suhete nimel pingutuste ühtsus. Uus maailmarändurite rühm püüab neid inimesi avastada ja siduda ühtseks rühmaks. (15-511 / 2).

3. Hea tahtega mehed ja naised, kes tahavad kuulata, mõelda ja töötada, tuleb kõigis riikides avastada ja nendega ühendust võtta ...

Nendele hea tahtega meestele ja naistele tuleks anda intensiivset koolitust brošüüride, isiklike kontaktide, kirjavahetuse, konverentside ja arutelude kaudu ning aja jooksul, kui võimalik, ajalehe kaudu, mis on sõna otseses mõttes uue organisatsiooni organ. Maailma teenindajate rühm. See annab teavet tegevuste kohta, mis edendavad head tahet, rahvusvahelist mõistmist, maailmaharidust ja teadussaavutusi.

Selle perioodi lõpuks peaks maailmas olema piisav arv nende põhimõtete ja võimaluste suhtes tundlikke töötajaid, kes võivad avalikkuse teadlikkusele kindlat mõju avaldada. Sel viisil suurenevad kiiresti kontaktid maailma tõeliste intellektuaalide vahel. Nende mõtlejate koolituse peavad läbi viima maailma teenijad järgmiste reeglite kohaselt:

i. Seda ei tohi hääldada ega kirjutada ühtegi sõna, mida võib tõlgendada osalisena või mis ründab valitsejat, valitsust või rahvuslikku tegevust. "Vihkamine ei lakka vihast, lakkab armastusest."

ii. Neid ei tohiks avaldada brošüürides, ajalehtedes, ringkirjades ega kirjades, mis äratavad valitsuse, erakonna, majandusstrateegia või usulise organisatsiooni vastuseisu. Väljendada tuleks ainult universaalse kohaldamise põhimõtteid ja mingit partisande ei lubata.

iii. Ühtegi rassi ega rahvust ei tohiks pidada (ei verbaalselt ega kirjalikult) suurema tähtsusega kui teist rassi või rahvust. Inimlikkuse aspekti tuleb rõhutada. Seetõttu ei tohiks rünnata neid, kes arvavad teisiti. Selles kolmandas tasakaalustavas rühmas - maailmas teenistujate uues rühmas - ei tohi olla kohta rassivihale, usulistele erinevustele ja rahvuslikele ambitsioonidele.

iv. Maailma teenindajate uue rühma liikmed ei tohiks samastuda ühegi poliitilise, religioosse ega sotsiaalse propagandaga. Sellisel propagandal on separatistlik mõju ja see tekitab visioone ja vihkamist ...

v. Kõigis riikides tuleb pidevalt luua üksusi. Neid on juba mitu ja nende eesmärgid on järgmised:

(a) Harige oma rahva kodanikke sõbralikult ja kedagi ründamata teenima. See juurutab positiivse kahjutuse, mis ei ole mingil juhul vastu intensiivsele ja arukale tegevusele ning ideaalide levitamisele, mis viivad vastastikuse mõistmiseni ja lõpuks ühinemiseni, rahu ja külluseni.

b) Luua igas riigis ja igas linnas õigeaegselt teabekeskus, mis on loodud hea tahtega meeste ja naiste tegevuse kohta kogu maailmas andmete kogumiseks ...

c) koguge kokku Maailma Teenindajate Uue Rühma liikmed ja need, keda nad seostavad ideede ja visiooni sarnasuse kaudu ...

d) klassifitseerida ja uurida kõigi rühmade tööd ja ideaale, kes kavatsevad luua rahvusvahelise programmi, mille eesmärk on parandada maailmaerinevusi ja rahvuslikke tülisid, et paremini mõista rassidevahelist mõistmist ning ühtlustada usulisi erinevusi ja sõda klassid ...

Ma nägin Maailmaserverite uue rühma töös ei tohi salaja tegutseda. Salajased seltsid on alati altid rünnakule ja kahtlustele ... Maailma Teenindajate Uue Rühma liikmeid tuleks julgustada looma kontakte valitsuse ja kiriku ringkondade silmapaistvate isiksustega ning illustreerima neile rühma eesmärke.

Algkontseptsioonid peavad olema realiseeritud nende põhipuhtuses; Sel viisil avalikkuse harimisprotsess tuleb läbi viia hoolsalt ja taktitundeliselt ning kogu vastuseisu, kriitika ja vihkamise vältimiseks tuleks tarkust viljeleda. Sel viisil tegutseva grupi jõud on tohutu. Hämmastavaid tulemusi on võimalik saada. See ei ole asjatu lubadus, vaid juhuslik algkontseptsioonide säilitamise ja hea tahte pideva praktikaga. (15-514 / 7).

4. Nendel inimajaloo hetkedel koolitatakse ashramadeks vajalikke jüngreid maailma uude teenijate rühma. See on uus hierarhiline seiklus. Ka selles rühmas õpivad aktsepteeritud jüngrid tegutsema nagu hierarhia, mis toimib inimeste elamise valdkonnas; Uus rühm pakub uuele jüngrile sarnast välja. Mõnikord lähenevad nad ka sellele rühmale, mis on algatatud erinevatest ašramitest, et uurida maailma päästma asunud jüngrite kvaliteeti ja kvaliteeti, sest nende kaudu viib hierarhia ellu Tema plaane. Initsiaadid tegutsevad peamiselt vaimsetel tasanditel ja kulisside taga; sellepärast on selle võim väga suur, eriti nende suhtes, kes on saanud kolmanda initsiatsiooni. Kuid teatud protsent on igapäevaelus aktiivne. (18-195).

5. Hierarhia individuaalset lähenemist asendas mitte ainult grupipõhine lähenemine, vaid tänapäeval on võimalik viia osa koolitusest objektiivsuse ja eksterniseerimise poole. Seetõttu on loodud uus serveriserühm maailmas, mis toimib samal ajal füüsilise ja igapäevase elu välimisel tasemel tihedas asraamilises integratsioonis, pakkudes teenindusvälju teenindamiseks üritavatele jüngritele teenindusala ning ka kohtumispaik, kus saab proovida kõiki töökaid taotlejaid ning kontrollida nende motiive ja püsivust enne otsest vastuvõtmist. See on midagi uut, sest vastuvõetud jüngriks pürgija ettevalmistamise vastutus kandub vastuvõetud jüngrile, eemaldades ta teda vastuvõtva Meistri otsesest tähelepanust, kellel on vabadus pühenduda mõnele teisele teenistusvaldkonnale. (18-202).

Praegune olukord

1. Milline on integreeruva müstikute rühma praegune olukord? Lubage mul pisut selgemalt öelda.

Mis tahes Euroopa riigis, Ameerika Ühendriikides ning Aasia ja Lõuna-Aafrika osades on mõned jüngrid, keda maailm pole veel tunnustanud, kes arvavad tõsi., kutsun teie tähelepanu sellele fraasile. Selle uue rühma olulisemad töötajad ja neile, kes on Suurolenditele kõige lähedasemad, on need, kelle igapäevast vaimset elu juhib uus ideaal. Tõepoolest, teie vaimset elu saab arendada kindlates eksootilistes tegevustes, kuid need on ennekõike need, kes elavad kõrgel ja salajasel kohal ning töötavad sealt edasi. Nad avaldavad vaikust vaiksele mõjule, rõhutamata oma isiksusi, oma seisukohti ja ideid ega meetodeid töö teostamiseks. Nad mõistavad täielikult omaenda piiranguid, ilma et nad neid takistaksid, sest nad peegeldavad seni, kuni nad objektiivse ilminguni viivad selle visiooni selle aspekti, mis neil on kogu eluks ning kuju ja kuju. Nad on tingimata haritud ja haritud, sest neil rasketel üleminekuaegadel peavad nad arendama valitsevate tingimuste üldist mõistmist ja omama üldist ettekujutust eri riikides toimuvast. Neil pole tegelikult kodakondsust, kui pidada oma riiki ja poliitilist kuuluvust transtsendentse tähtsusega. Nad on valmis aeglaselt ja kindlalt korraldama seda avalikku arvamust, mis eraldab inimese lõpuks usulisest sektantlusest, rahvuslikust ainuõigusest ja rassilistest eelarvamustest.

Neid ammutatakse kõikjalt ja nad meelitavad enda poole neid, kes on vabad vanadest piirangutest, poliitilistest, usulistest või kultuurilistest teooriatest. Selle rühma liikmed organiseerivad need edasijõudnud hinged rühmadesse, mille eesmärk on alustada uut rahu ja hea tahte ajastut. Neid hinge, keda mõjutavad nende rühmade liikmed, on miljonite meeste seas paar tuhat; Praegu on maailmas töötavast neljasajast jüngrist, kes tegutsevad maailmas, vaid umbes viiskümmend kuus, on vaimne tegevus kuuluda sellesse aeglaselt moodustuvasse rühma. Need moodustavad tuuma sellest, millest saab domineeriv jõud. Selle mõju järgmise kahekümne viie aasta jooksul on üsna võimas, kuna see meelitab poliitilist tähelepanu, tingimusel et need, kes on tajunud võimsa subjektiivse grupi visiooni peegeldavad hinged, hääldage vajalikud sõnad ja piiritlege need mõisted, mis kiirendavad integratsiooni tööd, mis seab selle rühma üksused üksteisega kontakti. Andke endast parim, et see juhtuks, ja olge selle töö sõnum ja juhtmõte, mida kõik peaksid tegema kõikjal. (4-304 / 5).

2. Ideede väljendunud kontrast - näiteks totalitarismi ja demokraatliku mõttevabaduse vahel (kas tõesti on selline demokraatlik vabadus, mu vend?) - sunnib Mehed mõtlevad, mõtlevad, küsitlevad ja mediteerivad. Seetõttu rikastab maailm tugevalt ja kogu inimperekond jätab karmajooga selgelt väljendunud tsükli ja siseneb vajalikus raja-jooga tsüklis, mõtlematust tegevusest kuni valgustatud meelekontrolli, valgustuse perioodini. Vaimne, mis on loodud kogu inimkonna meditatiivse ja refleksiivse tegevuse kaudu ja mida teostatakse maailma uute teenistujate rühma juhtimisel, kes tegutsesid hierarhilise mulje järgi. (6-196 / 7).

3. Inimkonna raskuste võti (viimase kahesaja aasta majanduslikud raskused ja õigeusu kirikute teoloogilised erimeelsused) on sellepärast, et see sai ja ei andnud, võttis vastu ja ei jaganud, kogunes ja ei jaganud. See on tähendanud seaduse rikkumist, mis on seadnud inimkonna süüdi. Sõda on kõrge hind, mida inimkond on pidanud maksma separatiivsuse suure patu tõttu. Hierarhia ideed on deformeerunud, neid on valesti rakendatud ja valesti tõlgendatud ning uue kurjategijate grupi ülesandeks on sellele kurjusele vastu astuda ...

Mehed ei ela selle järgi, mida nad teavad, ega rakenda oma teadmisi praktikasse; segavad valguse sissevoolu, nad ei distsiplineeri ennast; neid kontrollivad pigem ahne soov ja ebaseaduslik ambitsioon, mitte sisemised teadmised. (7-8).

4. Ka inimkond on haige ja ootab paranemist. Tervendamine viiakse läbi uue maailmaruumalate teenijate ja hea tahtega inimeste rühma kaudu, keda abistab Hierarhia, kelle planeedikeskmest tervendavad energiad ammutatakse. (17-484).

5. Milline peaks siis olema töö, mida tuleks vahetus olevikus ära teha? Ma kirjeldan programmi nii palju kui võimalik.

Esiteks tugevdage ja looge side oma ja kõigi nende vahel, keda tunnete uues rühmas võimalike aktiivsete jüngritena. Selleks peavad nad tutvuma erinevate maailma riikide, Šveitsi, USA, Hollandi, Saksamaa ja Suurbritannia rühmade juhtide tööga. Vastavalt reaktsioonile, mille see nägemus uue ajastu uut tüüpi teosest tekitab, saavad nad seejärel teha hetkeotsuse. Vaadake, kuidas nad töötavad. Pange tähele, kui nad panevad rõhku isiksustele. Si la ambición personal parece regir sus actividades, si han determinado trabajar en el grupo de místicos por ser novedoso, o porque les da cierto prestigio y excita su imaginación, o les proporciona oportunidades para reunir gente a sus alrededor, entonces despreocúpense de ellos, pero – guardando silencio – dejen que el tiempo y la ley corrijan su actitud.

Segundo sean receptivos a quienes los buscan y parecen vibrar en la misma nota. Me refiero aquí al grupo al cual todos pertenecen subjetivamente. Estos vendrán si trabajan con decisión y emiten claramente la nota de unidad como para no tener dudas respecto a sus móviles ya su actividad desinteresada. Tal vez conozcan a algunos de los ciento cincuenta y seis que forman el núcleo actual (.) y trabajen al unísono con ustedes, aunque quizás no lo hagan en el mismo campo especifico de acción.(.): (1934).

Debe tenerse presente el cuadro de una vasta red de grupos que trabajan en muchas direcciones, pero conteniendo en su centro o detrás de ellos –que actúan silenciosa y persistentemente e influyen mediante el contacto con el alma—, a uno o más miembros del nuevo grupo que está surgiendo lentamente. Estos puntos focales, con los cuales la Jerarquía trata ahora de trabajar, mantienen unidos telepáticamente, y deben trabajar exotéricamente con As plena comprensión, evitando cualquier interferencia y dejando a cada trabajador en libertad parra enseñar a su propio grupo como él cree conveniente. Los términos empleados, los métodos aplicados, las personas con quienes se ha hecho contacto, las verdades enseñadas, la disciplina de la vida, conciernen solamente al discípulo activo.

Sin embargo, los miembros de este grupo de trabajadores de la nueva era, poseerán ciertas características generales. No impondrán por la fuerza dogma de ninguna especie, ni harán hincapié en alguna doctrina o autoridad. No les interesará tener autoridad personal, tampoco se apoyarán en una autoridad tradicional, sea religiosa, científica, cultural, u otra forma de verdad impuesta. Los métodos de acercamiento a la realidad serán reconocidos y cada uno tendrá libertad de elegir el propio. Estos trabajadores no impondrán disciplina alguna sobre quienes traten de colaborar con ellos. Las ideas de determinada persona o conductor, respecto a la forma de vivir y trabajar, meditar y comer, de las unidades de su esfera especial de actividad, no son de valor. Los integrantes de este nuevo grupo trabajan esotéricamente con almas y no se ocupan de los detalles de la vida personal de los aspirantes a quienes procuran inspirar.

Esta regla es fundamental, y eliminará de este grupo de servidores mundiales a muchos honestos aspirantes que ahora se están formando. La tendencia a imponer el propio punto de vista indica falta de comprensión y excluye a muchos. (4-305/6).

Introduciendo la Nueva Era

El futuro es halagüeño, siempre que el hombre pueda aprender las actuales lecciones que le fueron presentadas con toda claridad; debe aceptarlas y comprender claramente la naturaleza del problema y de la crisis, con sus numerosas ramificaciones y diversas inferencias.

…Un índice de esta crisis lo tenemos en la forma lenta y cuidadosa con que se organiza el Nuevo Grupo de Servidores del Mundo. Sus miembros están supervisando e introduciendo la Nueva Era, y presenciando los dolores del nacimiento de la nueva civilización y la llegada a la manifestación de una nueva raza, una nueva cultura y una nueva perspectiva mundial. El trabajo es necesariamente lento y quienes están sumergidos en los problemas y sufrimientos, hacen difícil encarar el futuro con confianza e interpretar el presente con claridad. (12-59).

El Futuro del Grupo

1. El futuro de este grupo mundial del cual ya hemos hablado, depende de dos cosas:

Primero, es necesario que los discípulos aislados que trabajan en todos los países del mundo, sean conscientes unos de otros y entren en relación telepática. Esto podrá parecer una visión maravillosa, pero impracticable. Les aseguro que no es así. El trabajo para establecer esta relación puede ser lento, pero es consecuencia inevitable de la creciente sensibilidad de todas las almas que trabajan en el campo mundial. Su primer índice es el reconocimiento instintivo cuando se encuentran los componentes de dicho grupo y hacen mutuo contacto por medio del intercambio mundial. Reciben un inmediato destello de luz, un intercambio eléctrico instantáneo, una súbita sensación de similitud de visión y de objetivo, o una oportunidad vital de colaborar recíprocamente y ayudar en el trabajo en el que todos están interesados.

Cuando los discípulos activos de todas partes se encuentren, reconocerán inmediatamente que su trabajo es idéntico y se aconsejarán recíprocamente sobre la forma en que serán posibles la colaboración y el esfuerzo suplementario. Dentro de treinta años aproximadamente, la interrelación entre las unidades de este grupo (por dispersos que estén en todo el mundo) será tan estrecha, que se reunirán diariamente a una hora determinada y en un lugar secreto.

…El segundo requisito que establecerá relación entre los discípulos activos de este grupo es la capacidad de recordar, constante y correlativamente, tanto la vida interna como la externa. Lo denominamos continuidad de conciencia, y con esto significamos poder ser plenamente conscientes de los acontecimientos, en todas las esferas y sectores del ser, durante las veinticuatro horas del día. Hasta ahora está muy lejos de ser así, no existe verdadera percepción de la existencia durante las horas de sueño. La vida de los sueños, como se la define, está tan llena de ilusión como cualesquiera de las experiencias síquicas inferiores. El lento aumento de interés por los sueños, desde el punto de vista de la sicología y la investigación de sus probables fuentes, son las primeras débiles tentativas hacia el establecimiento de esta conciencia sobre una base verdaderamente científica. Aún no existe un consciente registro de la actividad mental durante esos momentos, cuando el cuerpo emocional por ejemplo, es el centro del escenario. ¿De qué se ocupa la mente durante un largo período de perturbación emocional? Sabemos que tiene vida propia y leyes. Por otra parte, ¿cuáles son las actividades del alma cuando la personalidad está ocupada exclusivamente con sus propios asuntos? ¿Pueden imaginar una época en que el desarrollo de la conciencia alcance la etapa donde existe una reacción sensoria, en todos los sectores de la naturaleza del hombre y todo sea registrado por el cerebro? Los hombres ya son conscientes de la actividad del plano físico y simultáneamente de la vivencia emocional. Esto, para la mayoría, es una condición común y corriente. Donde es posible registrar dos actividades a la vez, ¿por qué no tres o cuatro al mismo tiempo? Tal vez el futuro que tiene por delante la raza, y los discípulos activos serán los primeros en expresar y demostrar esta expansión de conciencia.

De este modo deben ser desarrollados y acrecentados, porque también están íntimamente eslabonados entre sí.

He puntualizado el desarrollo del futuro inmediato del discípulo individual. ¿Qué tiene por delante el grupo en el futuro inmediato?

Ante todo, un período preliminar en que surgirá la conciencia pública y hará así sentir su presencia. Esto se efectuará mediante la constante comunicación de los nuevos ideales y el continuo énfasis puesto sobre la unicidad esencial de toda la humanidad, resultado de la uniformidad y la inclusividad de la nota emitida en todas partes. Durante esta etapa no debe haber trabajo apresurado ni acción precipitada de ninguna especie. (4-307/10).

2. Más adelante, como resultado de su relación telepática y de sus conferencias conjuntas, surgirán ciertos grupos y escuelas esotéricas de desarrollo, con el fin de equiparlos más rápidamente para el servicio mundial. En estas escuelas se enseñarán los métodos de meditación, la intensificación de la vibración, las leyes del universo y el correcto empleo del color y del sonido. Pero todo estará subordinado a la idea del servicio ya la elevación de la humanidad. También las escuelas mencionadas en el libro Cartas sobre Meditación Ocultista vendrán gradualmente a la existencia. (4-312).

Trabajo Creador

¿Cuál es el trabajo creador que enfrenta a los Ashramas de la Jerarquía ya los miembros del nuevo grupo de servidores del mundo que trabajan en forma creadora bajo la inspiración y la impresión de la Jerarquía? Ese trabajo se clasifica en dos partes:

1. La tarea de poner orden en el caos.

2. La tarea de preparar el camino para la reaparición de Cristo.

Mucho deber realizarse para cambiar las condiciones, instituir nuevos valores y producir la entrada de una civilización totalmente nueva – civilización que permita la exteriorización de los ashramas o de la Jerarquía y, por lo tanto, la restitución del control jerárquico o espiritual, tal como fue conocido en antiguos días atlantes, sólo que esta vez en una vuelta más elevada de la espiral, y también con la inteligente colaboración y sabia ayuda de la humanidad, factor que faltaba en la civilización anterior. Cuando el aspirante individual haya considerado esto durante la meditación reflexiva y concentrada y también durante la meditación reflexiva y conjunta de los numerosos grupos espiritualmente orientados que existen hoy en el mundo, y cuando el nuevo grupo de servidores del mundo y la Jerarquía trabajen en una más estrecha colaboración, entonces la visualización y la proyección de la civilización propuesta habrán alcanzado un punto de precipitación muy definido e importante. Entonces, el llamado invocador de la conjunta Jerarquía y del nuevo grupo de servidores del mundo será tan potente que evocará una respuesta de la humanidad, siguiéndole un ciclo de organización, planificación y expresión efectiva. La reflexión, la meditación y la visualización darán lugar al pensamiento científico (que es esencialmente meditación) ya la necesaria actividad en el plano físico. (6-195/6).

Ritmo Cíclico del Trabajo del Nuevo Grupo

Todos los procesos creadores avanzan con ritmo clásico. El ritmo fijado por el nuevo grupo de servidores del mundo es de un ciclo de tres años, y usted se ajusta al mismo ritmo. En mayo de 1936 terminó uno de estos ciclos. Debe tener muy en cuenta estas fechas y preparar sus planes para el futuro. De este modo trabajará de acuerdo con la ley y en la línea de menor resistencia. Procure que cada ciclo de tres años se ajuste al ritmo de creación. En el primer año ponga el énfasis en la actividad del principio que está en manifestación, utilizando lo que aparezca, y con ello tiene que trabajar. En el segundo año, procure que surja y se escuche con claridad la cualidad de la nota. En el tercer año, deje que todos vean detrás de la forma, expresándose por medio de la cualidad, la vivencia y la actividad de la vida que mora internamente. Tenga en cuenta esto mientras consolida el trabajo. La tónica del primer año de trabajo debe ser consolidación; la del segundo, expansión; mientras que en el tercero debe hacer un impacto definido en la conciencia pública, emitiendo y haciendo resaltar claramente determinada nota. Si se recuerda este ordenamiento cíclico, no se cometerán errores serios… El nuevo grupo de servidores del mundo debe trabajar en ciclos de tres años, y es necesario construir los cimientos para alcanzar esta realización cíclica. Este ritmo cíclico eliminará la tensión; sin embargo, permitirá que los trabajadores del grupo se den cuenta de que no hubo fracaso. Es imposible hacer un buen trabajo cuando se cree que se ha fracasado o no ha habido realización. (5-163/4).

El Plan para la Humanidad

1. Se debe comprender, primero, que existe un Plan para la humanidad y que este Plan ha existido siempre. Se ha manifestado a trav s del desarrollo evolutivo, durante épocas pasada, como también a través de ese impulso especial dado época tras época por los grandes intuitivos e instructores de la raza. Existe un número suficiente de hombres y mujeres en el mundo adecuadamente desarrollados que pueden hacer contacto con y trabajar para el Plan. Está llegando a ser un reconocimiento grupal más que una revelación intuitiva. En segundo término, se debe observar que existe en nuestro planeta un grupo de hombres y mujeres que pertenecen a todas las naciones, se hallan definitivamente en el Sendero del Discipulado y, por eso, sirven definitivamente a la raza. Se han unido, subjetivamente, en una entidad denominada Nuevo Grupo de Servidores del Mundo, a falta de un nombre más apropiado. Sus características son bien conocidas, porque algunas personas han hecho un cuidadoso estudio de este grupo durante dos o tres años, y también innumerables personas forman parte de él.

Es alentador para nosotros comprobar que el Nuevo Grupo de Servidores del Mundo trabaja en conexión con el Plan de los Grandes Seres, que emerge con rapidez y numéricamente se ha acrecentado en forma vital durante los últimos años y existe más estrecha fusión interna que nunca. El grupo está compuesto de:

i. El núcleo interno, está formado por servidores activos, conocidos como los discípulos que están en contacto consciente con el Plan y trabajan afanosamente para desarrollarlo.

ii. Los que han respondido a la visión, tal como les ha sido presentada por ese núcleo interno, y se han alineado definitivamente del lado del Plan, siendo, por lo tanto, hombres y mujeres de buena voluntad.

En conexión con estos dos grupos, existe un público que aumenta y responde considerablemente a las nuevas ideas. Ha expresado su interés y ver materializado en forma adecuada el Plan en el mundo. Deben las distintas necesidades de estos grupos, y éste es el problema que pasa los que trabajan en colaboración consciente con la Jerarquía. (15-492/3).

2. Se ha afirmado que Quienes constituyen el gobierno interno del mundo, la llamada Jerarquía planetaria, trabajan para facilitar la entrada de los nuevos ideales y objetivos en la conciencia de la raza, ideales y objetivos que caracterizan a la Nueva Era. Esta afirmación es importante pues indica que el esfuerzo que se está haciendo hoy está de acuerdo con el desarrollo evolutivo de nuestro planeta, por lo tanto, su éxito final es seguro. El trabajo que el Nuevo Grupo de Servidores del Mundo se empeña en realizar, está destinado a acelerar ese proceso, evitando así un largo período de dificultad y desorden. Aunque este esfuerzo tenga éxito o no, lo mismo se logrará el objetivo final, pero puede acelerarse si los hombres valoran cabalmente la situación inmediata que enfrentan y dan los pasos necesarios para cambiar la situación actual.

El nuevo Plan de los Grandes Seres es sólo una extensión, en último análisis, del Plan que siempre ha existido. No se ha efectuado ningún cambio en la idea fundamental. El éxito del esfuerzo actual depende de la disponibilidad de las fuerzas que representan la rectitud progresista y la capacidad de los discípulos del mundo para actuar al unísono, a fin e influenciar a la opinión pública en forma tal que pueda producirse un cambio mundial en la actitud humana. Pero los miembros del Nuevo Grupo de Servidores del Mundo no deben disipar sus esfuerzos en actividades secundarias; ya tendrán tiempo para ocuparse de ellas cuando se haya logrado la principal finalidad. Puede decirse que los objetivos inmediatos del Plan son:

i. Elevar el nivel de la conciencia humana, de manera que los hombres y mujeres inteligentes y reflexivos estén conscientemente en contacto con el mundo de las ideas y el reino de la percepción intuitiva. Esto significa que podrán ser orientados hacia la realidad…

Esta no es la descripción de una utopía inmediata. La modificación de la situación actual, aún en pequeña medida, es una tarea hercúlea y pondrá a prueba, al máximo, los recursos del Nuevo Grupo de Servidores del Mundo.

ii. El esclarecimiento de la situación internacional, es el segundo objetivo de Quienes desarrollan el Plan. Es necesario que cada nación se dé cuenta de dos cosas: Primero, la importancia que tiene ocuparse de sus propios asuntos y problemas internos, de embellecer la vida nacional mediante el orden, la estabilización y, sobre todo, la libertad. Cada nación debe ajustarse internamente a la paz. Esto no debe consumarse por medio de las fuerzas armadas de algún grupo poderoso, sino considerando inteligentemente las necesidades del pueblo, sin exceptuar ningún sector de la vida nacional.

Segundo, la necesidad primordial de que cada nación comprenda su responsabilidad hacia las demás naciones, y la interrelación que existe en todas las partes de la vida de nuestro mundo…

El tercer objetivo es fomentar la idea de formar grupos que tengan como base la comprensión, la interrelación y la buena voluntad grupales. Estos son los cuatro ideales de ese grupo subjetivo que trabaja en el plano físico denominado el Nuevo Grupo de Servidores del Mundo.

Si dichos ideales llegan a materializarse, este nuevo grupo proporcionará un núcleo para ese futuro grupo mundial que unificará gradualmente a todos los hombres en pro de la verdadera hermandad…

Este grupo proporcionará una entidad internacional, compuesta de hombres inteligentes y de buena voluntad, que inevitablemente controlarán el destino del mundo y traerán la paz mundial, organizando así el nuevo orden mundial. Lo harán sin emplear los antiguos sistemas políticos, la propaganda violenta y la fuerza organizada, característica del viejo sistema. Su método es la educación; moldearán la opinión pública y fomentarán la mutua buena voluntad y la interdependencia nacional, religiosa y económica. Lo que realmente están tratando de hacer es despertar una actividad más plena un aspecto de la naturaleza humana que siempre ha estado presente, pero subordinado hasta ahora a fines egoístas o ambiciosos. Los seres humanos son bondadosos por naturaleza, cuando sus mentes no están distorsionadas ni su visión afectada por la falsa enseñanza de los intereses egoístas, la propaganda política y las dificultades raciales o religiosas.

…Estas metas no se alcanzarán mediante la propaganda apoyada por la fuerza, sino por el ejemplo, y respaldados por el sacrificio y el amor. Otro objetivo importante del Plan que se materializará posteriormente cuando las condiciones mundiales hayan mejorado, es el surgimiento de ese grupo de almas que actuará en el plano físico, del cual el Nuevo Grupo de Servidores del Mundo es el representante externo. Esta aparición puede denominarse, en la fraseología cristiana, el segundo advenimiento de Cristo y Sus Discípulos, o la manifestación de la Jerarquía planetaria, o la aparición de los Maestros de Sabiduría, los cuales restablecerán en la tierra los antiguos misterios e instituirán nuevamente la Orden de la Iniciación.

Tal es la idea amplia y general de los objetivos del Plan y la meta de sus Custodios. Cada etapa del mismo constituye un campo de servicio activo, y todas las personas de buena voluntad y los miembros del Nuevo Grupo de Servidores del Mundo tienen su lugar en uno de su sectores. Los miembros de este grupo son, en realidad, intermediarios entre los Custodios del Plan, que expresan la mente y el propósito de Dios, y el público inteligente. Constituyen el “club de cerebros” del planeta, porque luchan en forma definida con el problema de la inquietud y la angustia existente en los campos económico, político y religioso. A través de ellos debe realizarse el Plan y, si trabajan con el deseado altruismo y sabiduría y demuestran la destreza necesaria en la acción eventualmente obtendrán mucho poder; un poder basado en la inteligente buena voluntad, en la correcta compresión de la hermandad y en la determinación de lograr el bien del todo y no el bien de ciertos sectores de la vida nacional, o de ciertas naciones a expensas de otros sectores y otras naciones. De allí que recalquen constantemente la necesidad de pensar en términos de buena voluntad hacia la totalidad. (15-494/7).

Järgmine Artikkel