SHAMBHALA Hõõguv Nicholas Roerich

  • 2010

? Laama, räägi mulle Shambhalast!

? «Aga teie, läänlased, ei tea Shambhalast midagi, te ei taha midagi teada. Tõenäoliselt küsite te lihtsalt uudishimust; ja sa hääldad seda püha sõna asjata.

Laama, ma ei küsi Shambhala kohta ilma objektiivita. Kõikjal tunnevad inimesed seda suurepärast sümbolit erinevate nimede all. Meie teadlased otsivad vähimatki vihjet sellest tähelepanuväärsest kuningriigist. Csoma de Koros teadis Shambhalast midagi pikka, kui külastas budistlikke kloostreid. Grunwedel tõlkis kuulsa Tashi Laama raamatu Pal? Den ye? She, viidates teele Shambhala. Meile tundub, et salajaste sümbolite alla on peidetud suur tõde. Tõepoolest, tulihingeline teadlane soovib teada kõike kalachakra kohta.

? Kuidas see saab olla, kui mõni teie läänlane rüvetab meie templeid? Nad suitsetavad meie pühade pühapaikade sees; Nad ei saa aru ega soovi austada meie usku ja õpetusi. Nad pilkavad ja teevad nalja sümbolite üle, mille tähendus ei tungi. Kui külastaksime teie templeid, oleks meie käitumine täiesti erinev, sest teie suurepärane Bodhisattva, Issa, on tõesti silmapaistev. Ja keegi meist ei laima halastuse ja õigluse õpetusi. »

Laama, ainult väga asjatundmatu ja loll naeruvääristaks teie õpetusi. Kõik õigluse õpetused on nagu püha paigas. Ja keegi, kes on nende mõistuses, ei riku püha kohti. Laama, miks sa arvad, miks püha oluline õpetus läänes pole teada? Miks te arvate, et läänes ei tea me Shambhalast midagi?

Laama, minu päris laual näete kalachakra, õpetust, mille tõi India suur Athisa. Ma tean, et kui juba ettevalmistatud kõrge vaim kuuleb Kalagiya hüüatust, siis on see kutse Shambhalale. Me teame, et Tashi Lama külastas Shambhalat. Me teame ülempreestri raamatut T'aishan: Punane tee Shambhalasse. Teame isegi Mongoolia laulu Shambhala kohta. Kes teab, võime võib-olla isegi teie jaoks teada palju uusi asju. Me teame, et noor mongoli laama kirjutas hiljuti uue raamatu, mis keskendus Shambhalale.

Laama uurib meid oma läbitungiva pilguga. Siis ta ütleb:

? «Suur Shambhala asub kaugel ookeanist. See on võimas taevavaldkond. Sellel pole meie maaga mingit pistmist. Kuidas ja miks teie, maarahvas, selle vastu huvi tunnete? Ainult mõnes paigas, Kaug-Põhjas, saate tunda Shambhala hõõguvaid kiiri. »

Laama, me teame Shambhala suurepärasust. Me teame selle kirjeldamatu kuningriigi tegelikkust. Kuid me teame ka mõnda maise Shambhala reaalsusest. Me teame, kui kõrgele ja vähestele laamadele läks Shambhala, kuidas marsruudil nägid nad tavalisi füüsilisi asju. Me teame laama buriato lugusid, kuidas teda väga kitsa salajase galerii kaudu saatis. Me teame, et teine ​​külastaja nägi Shambhala piiril mägede elanike haagissuvilat järvedest soolaga. Pealegi oleme ka ise näinud ühte kolmest tugevast piirilinnast Shambhalast. Nii et ärge rääkige minuga ainult taevasest Shambhalast, vaid ka sellest, mis asub maa peal, sest teate nii hästi kui ka mina, et ka Shambhala on maa peal seotud taevasega. Ja selles lingis on kaks maailma ühendatud.

Laama vaikib. Uurige meie nägusid nii, et silmalaugude poolt on varjatud pooled silmad. Ja hilisel pärastlõunal algab tema lugu:

? «Tegelikult on kätte jõudmas aeg, mil Püha õpetus jõuab taas põhjaosast lõunasse. Tõe sõna, mis alustas oma suurt teed Bodhigajast, naaseb jälle samadesse kohtadesse. Peame sellega lihtsalt nõustuma, nagu see on: tõsiasi, et tõeline õpetamine lahkub Tiibetist ja ilmub taas lõunasse. Ja kõigis riikides avalduvad Buddha liidud. Tegelikult on tulemas suuri asju. Sa oled pärit läänest, kuid sa toonid uudiseid Shambhala kohta. Peame seda võtma väga tõsiselt. On tõenäoline, et Rigden Gyeppo torni välk on jõudnud kõigisse riikidesse.

Shambhala torni tuli paistab nagu teemant. Ta on seal, Rigden Gyeppo, väsimatu, alati valvas inimkonna põhjustajaid. Tema silmad ei sulgu kunagi ja maagilises peeglis näeb ta kõiki sündmusi maa peal. Tema mõttejõud tungib kaugeimatesse kohtadesse. Kaugust tema jaoks pole olemas; Saate koheselt aidata neid, kes on seda väärt. Selle võimas valgus võib hävitada igasuguse pimeduse. Tema mõõtmatud rikkused on valmis aitama kõiki abivajajaid ja pakub õigluse eesmärki. Võite isegi muuta inimeste karmat

-Lama, ma arvan, et sa räägid Maitreyast, kas pole nii?

Me ei tohi seda saladust hääldada! On palju, mida ei saa paljastada. On palju, mida ei saa heli osas kristalliseerida. Heli abil paljastame oma mõtted. Heli abil projitseerime oma mõtlemise kosmoses ja selle tagajärg võib olla kahjulik. Sest kõik, mis avalikustatakse enne kavandatud aega, põhjustab arvutamatuid kahjusid. Need võivad nii uimastatud tegudega põhjustada isegi kõige suuremaid katastroofe. Kui Rigden Gyeppo ja Püha Maitreya on teie jaoks üks ja sama, siis olgu nii. Ma pole seda öelnud!

Lugematu arv on Shambhala elanikud. Arvukalt on uusi suurepäraseid jõude ja saavutusi, mida seal inimkonna jaoks ette valmistatakse

Laama, Ved nta ütleb meile, et varsti antakse inimkonnale uusi energiaid. Kas see on tõsi?

Lugematu arv on etteantud ja ettevalmistatud suured asjad. Püha pühakirja kaudu teame Püha õpetust kaugete tähtede elanike kohta. Samast allikast oleme kuulnud lendavatest terasest madude linnust, kes neelab ruumi tule ja suitsuga. Püha Tathagata ennustas tulevikuks kõike. Ta teadis, et Ridgen Gyeppo assistendid reinkarneeruvad õigel ajal; et püha armee puhastaks Lhasa kõikidest tema vaenlastest; ja et õigluse kuningriik luuakse.

Laama, kui suured sõdalased kehastatakse, kas Shambhala tegevused ei toimu siin meie maal?

? Igal pool, siin ja taevas. Kõik heatahtlikud jõud ühendavad pimeduse hävitamiseks. Kõiki, kes selles suure ülesande täitmisel abistavad, autasustatakse sada korda ja just selles maas, selles kehastuses. Kõik Shambhala vastu patused saavad selles kehastuses hukka, sest nad on armu ammendanud. »

Laama, teate tõtt. Ütle siis mulle, miks on nii palju vääritu preestreid.

? «Kindlasti ei ole see vabandus, aga kui Õpetus peab liikuma lõunasse, siis pole üllatav, et Tiibetist on lahkunud paljud targad laamad. Kas teate läänes, et Pan? Chen? Rinpoche (laama Tashi) on ühendatud Shambhalaga? »

? Laama, me muidugi teame, et Pan? Chen? Rinpoche on igal pool kõrgelt hinnatud. Erinevates riikides, mitte ainult budistide seas, vaid ka paljude rahvaste seas, oleme märganud, kui soodsalt nad Tema pühadusest räägivad. Isegi öeldakse, et nende privaatruumides oli freskodes jälile jõutud juba pikka aega enne nende lahkumist. Ja selles me teame, et Pan? Chen? Rinpoche järgib kõigi suurte laamade kombeid. Meile on räägitud, kuidas tema lennu ajal pääsesid tema ja ta järgijad paljudest suurematest ohtudest.

Me teame, et korraga olid tema Lhasa tagakiusajad teda juba kohal, kui suur lumesadu nende teed takistas. Veel ühel päeval jõudis Pan? Chen? Rinpoche mägedesse järve; Ta seisis silmitsi raske probleemiga. Tema vaenlased olid talle väga lähedal, kuid põgenemiseks oleks tal vaja järve ümber teha suur ümbersõit. Nii et Pan? Chen? Rinpoche istus mõnda aega sügavalt mediteerima. Püsti tõustes andis ta korralduse, et vaatamata ohule peaks kogu haagissuvila öö veeta järve kaldal. Siis juhtus ebaharilik: öösel oli suur pakane, mis kattis järve jää ja lumega. Enne koitu, kui oli veel pime, käskis Lama Tashi oma inimestel kiiresti liikuda ning tema ja tema kolmesaja järgijaga ületati jääl olev järv kõige lühemat teed pidi, vältides sellega ohtu. Kui vaenlased samasse kohta jõudsid, oli päike juba kõrge ja tema kiired olid jää sulanud. Nad pidid ainult järve ümbritsema. Kas polnudki nii?

? «Tõesti, nii see oli. Pan? Chen? Rinpoche sai kogu reisi ajal Sacred Shambhalalt abi. Põhjapoolseid kõrgendikke ületades nägi ta palju imelisi märke. »

„Laama, mitte kaugel Ulanist?” Nägi Davan meie laagri lähedal madalat lendavat tohutut musta raisakotkast. Ta ületanud millegi särava ja ilusa suunas, lendas lõuna kohal üle meie laagri ja paistis päikesekiirte all.

Laama silmad paistsid murelikult sädemetes, ta küsis:

- «Kas sa lõhnasid ka kõrbetemplite templite parfüüme?»

Teil on täiesti õigus, Laama, kivises kõrbes, mitu päeva igast asustatud kohast, olid paljud meist mõlemad teadlikud parfüümi peenest jäljest. See juhtus mitu korda. Me ei lõhna kunagi nii maitsvat parfüümi. See tuletas mulle meelde teatud viirukit, mille üks sõber mulle kunagi Indias andis. Kust ta selle sai, ma ei tea.

? «Ah, teid kaitseb Shambhala. Hiiglaslik must raisakotkas on teie vaenlane, kes soovib teie tööd hävitada, kuid Shambhala kaitsejõud järgib teid selles kiirgavas vormis. See jõud on teile alati lähedal, kuid te ei saa seda alati tajuda. Ainult aeg-ajalt avaldub see teie tugevdamisel ja suunamisel. Kas olete märganud, millises suunas see kera liikus? Peate järgima sama suunda. Mainisite mulle püha kutset: Kalagiya! Kui keegi kuuleb seda hädavajalikku üleskutset, peaks ta teadma, et marsruut Shambhalasse on talle avatud. Ta peab mäletama kutsutud aastat, sest sellest hetkest ja igavesti aitab Püha Rigden Gyeppo teda kõiges. Peate lihtsalt teadma ja mõistma, kuidas inimesed abi saavad, sest mitu korda keelduvad nad neile saadetud abist. »

Laama, rääkige mulle, kuidas Shambhala aitab lihtsaid inimesi. Meil on uudiseid Shambhala järgijate ja kehastunud abiliste kohta. Kuid kuidas avaldub Shambhala võim alandlike seas?

? «Ütlemata ja mitmekülgselt. Kõik, kes varasemates kehastustes järgisid õigluse õpetusi ja olid ühise põhjuse jaoks kasulikud, saavad sellest ühisest põhjusest abi. Mitte palju aastaid tagasi, sõja ja rahutuse ajal, küsis mees lamalt, kas ta peaks oma kodu vahetama. Laama vastas, et võib viibida samas kohas veel kuus kuud, kuid siis on ta tõsises ohus ja siis peaks ta viivitamatult põgenema. Järgneva kuue kuu jooksul oli mees oma töös väga edukas; kõik oli rahus ja tema valdused mitmekordistusid. Kui kuus kuud lõppes, mõtles ta: “Miks ma võiksin riskida oma varaga sellest vaiksest kohast lahkudes? Kõik tundub nii jõukas ja mingit silmnähtavat ohtu pole. On tõenäoline, et laama eksis. "

Kuid kosmiline vedelik ei lakanud. Ja äkki tekkis etteantud oht. Vaenlase väed lähenesid sellele kohale täiskiirusel mõlemast suunast. Siis mõistis mees, et on kaotanud oma parima võimaluse ja nüüd ei saa ta ära joosta. Ta kiirustas sama laama nägema ja rääkis talle, mis temaga juhtus.

Laama ütles talle, et teatud põhjustel oli vaja teda päästa; aga nüüd on teid raskem aidata? lisas ta ?. Sa jätsid parima võimaluse kasutamata, ehkki ma võin ikkagi midagi sinu heaks ära teha. Homme taasühindage oma pere ja suunduge temaga põhja poole. Tee ääres kohtute oma vaenlastega. See on vältimatu. Kui näete neid edasi liikumas, minge teelt välja ja vaikige. Isegi kui nad teile lähenevad, isegi kui nad teiega räägivad, püsige vaikselt ja seni, kuni nad on möödunud.

Ja nii see juhtus. Mees asus koos perekonna ja asjadega koidikul minema. Järsku, hommiku lõpus eristasid nad kiiruga läheneva relvastatud rühmituse figuure. Nad pöördusid teelt ära ja jäid vaikseks, pinges.

Hüppajad lähenesid peagi ja mees kuulis üht neist hüüdvat: “Siin nad on. Ma näen siin inimesi. Meie jaoks on ilmselt hea rüüstatu. "

Teine vastas naerdes:? ”Sõber, sa magasid eile õhtul ilmselt halvasti, sest sa ei oska inimestelt kive öelda. Nad on meile väga lähedal ja te ütlete, et need pole kivid! ”

Esimene nõudis: - "Aga kui ma isegi hobust näen!" Teine naeris: - "Ma ei usu, et te nii kivise hobusega maha lähete. Kas te arvate, kas hobune, kes märkab meie olemasolu, jääks liikumatuks?"

Kõik naersid meelsasti ja esimest pilkates möödusid nad liikumatult rühmitusest väga lähedal. Siis kadusid nad udu. Nii päästeti see mees isegi kõige keerulisemas olukorras. Sest sellest oli Shambhala jaoks olnud kasu vaid korra.

Shambhala teab kõike. Kuid Shambhala saladused on hästi kaitstud. »

-Lama, kuidas Shambhala saladusi kaitstakse? Öeldakse, et paljud Sambhala serverid, paljud emissarid, on kogu maailmas. Kuidas nad saavad neile usaldatud saladusi hoida?

? «Müsteeriumide suured valvurid jälgivad tähelepanelikult kõiki neid, kellele nad usaldasid oma töö ja usaldasid neile suuri missioone. Kui neile tuuakse ootamatu kurjus, saavad nad kohe abi. Ja usaldatud aare on kaitstud. Umbes nelikümmend aastat tagasi usaldati Gobi Mongoolia suures kõrbes elanud mehele suur saladus. Talle öeldi, et ta võib seda saladust kasutada eriotstarbeliselt, kuid et kui ta tundis, et on aeg sellest maailmast lahkuda, peaks ta leidma kellegi, kes oleks väärt seda varandust usaldama. Möödus palju aastaid. Lõpuks haigestus see mees ja haiguse ajal lähenes talle pahatahtlik jõud ja ta oli teadvuseta. Selles olekus muidugi ei leidnud ta kedagi, kes oleks väärt oma aarde usalduse saamiseks. Kuid Suured Kaardiväed on alati valvsad ja valvsad. Üks neist ülemisest Ashramist kiirustas läbi võimsa Gobi. Ta veetis sadulas puhates üle kuuekümne tunni. Ta saabus õigel ajal enne haiget meest, et teda elustada ja kuigi see oli lühikest aega, lubas ta tal leida keegi, kes sõnumi edastaks. Võite küsida, miks Guardian ei võtnud aardet endaga kaasa ja miks pidi toimuma sama pärimine. Sest suurel Karmal on oma protseduurid ja isegi kõige suuremad Mystery Guardians ei taha mõnikord Karma niite puudutada. Iga lõime korral, kui see on katki, on suurim õnnetus. »

? Laama näitas Turfanis ja Turkestanis meile koopasid, kus oli ulatuslik uurimata galerii. Kas me pääseme nende marsruutide kaudu Shambhala Ashramsisse? Meile öeldi, et mõnel juhul jätavad imelikud inimesed need koopad ja lähevad linnadesse. Nad tahtsid maksta imelike ja vanade müntidega, mis on juba kasutusest väljas.

? «On tõsi, see on tõsi; Shambhala elanikud tulevad mõnikord siia maailma. Nad kohtuvad Shambhala maiste serveritega. Inimkonna huvides saadavad nad hinnalisi kingitusi, tähelepanuväärseid säilmeid. Ma võin teile rääkida palju lugusid imelistest kingitustest, mis kosmose kaudu saadi. Isegi Rigden Gyeppo ise ilmub mõnikord inimkehasse. Ühtäkki näitab ta end pühades kohtades, kloostrites ja avaldab etteantud hetkel oma ennustusi.

Öösel või varahommikul, enne koitu, jõuab templisse maailma suverään. Sisene Kõik tuled süttivad üksi samal ajal. Mõni tunnistab juba Suurt Välist. Laamad kohtuvad suure aupaklikkusega. Nad kuulavad tuleviku ennustusi suurima tähelepanelikkusega.

Läheneb suur aeg. Maailma suverään on võitluseks valmis. Paljud asjad avalduvad. Kosmiline tuli läheneb taas maale. Planeedid avaldavad uut aega. Kuid enne uut õitsengu ajajärku on palju kataklüsme. Inimkond pannakse jälle proovile, et näha, kas vaim on teinud piisavalt edusamme. Maa-alune tulekahju püüab nüüd leida kontakti tulise Akasha elemendiga; Kui kõik head jõud ei ühenda oma jõudu, on suurimad kataklüsmid vältimatud. On teatatud, kuidas pühak Rigden Gyeppo ilmutab end käskjalale käsu andmiseks; kuidas mustal kaljul, teel Ladaki, ilmub välja võimas suverään. Ja kõigist suundadest lähenevad sõnumitoojate ratturid seda kuulama suure aupaklikkusega ja kiirustavad täie hooga täitma seda, mida suur tarkus käsutab.

Laama, kuidas on nii, et rändurid pole veel maist Shambhalat avastanud? Kaartidel näete paljusid ekspeditsioonimarsruute. Ilmselt on kõik tippkohtumised juba tähistatud ja kõik orud ja jõed on uuritud.

-Tõsi on see, et maa peal on palju kulda ja mägedes on palju teemante ja rubiine ning kõik tahavad neid nii väga omada! Ja nii paljud inimesed proovivad neid leida! Kuid siiani pole need inimesed kõiki asju leidnud, nii et laske ühel mehel proovida jõuda Shambhalasse ilma, et teda kutsutaks! Olete kuulnud kõrgendikke ümbritsevatest mürgitatud ojadest. Võib-olla olete isegi näinud, kuidas inimesed nende gaaside tagajärjel surevad, kui neile lähenetakse. Võib-olla olete näinud, kuidas loomad ja inimesed hakkavad teatud piirkondadele lähenedes värisema. Paljud proovivad jõuda Shambhalasse ilma, et neid oleks kutsutud. Kuid pühasse punkti jõuavad vaid vähesed ja ainult siis, kui nende karma on valmis.

Laama, te räägite pühast kohast maa peal. Kas seal on rikkalik taimestik? Mäed tunduvad viljatud ning orkaanid ja külmad, mis kõike laastavad, tunduvad üldiselt rängad.

? Keset kõrgeid mägesid on suletud ootamatuid orusid.? Paljud soojad allikad toidavad rikkalikku taimestikku. Selles ebatavalises vulkaanilises maastikus võivad õitseda paljud haruldased taimed ja ravimtaimed. Võib-olla olete kuulnud, et kõigest kahe päeva pärast Nagchust, kus pole ühtegi puud ega taime, on org, kus on puid ja rohi ja vesi c Soe. Kuid kes teab nende mägede labürindisid? Kivistel pindadel on võimalik inimese jalajälgi eristada. Te ei saa aru inimeste mõtetest ja nendest, kes suudavad vaikida. Võib-olla olete oma palverännakute ajal kohanud arvukalt rändureid, lihtsalt riides võõraid inimesi, kes kõnnivad vaikides läbi kõrbe, olgu see siis kuum või külm, oma tundmatute eesmärkide poole. Ärge uskuge, et kuna rõivad on lihtsad, on autsaider tähtsusetu. Kui teie silmad on pooleldi suletud, ärge arvake, et teie pilk pole terav. On võimatu kindlaks teha, millises suunas jõud läheneb. Kõik hoiatused on kasutud, kõik ennustused on kasutud, kuid saavutuse saab saavutada ainult Shambhala ainsa mooduse kaudu. Kui suunate end otse Püha Rigden Gyeppo juurde, siis õnnestub. »

? Laama, sa ütlesid, et Shambhala vaenlased hukkuvad. Kuidas nad hukkuvad?

? «On tõsi, nad hukkuvad õigel ajal. Nende enda kohutavad ambitsioonid hävitavad nad. Rigden Gyeppo on halastav. Kuid patused on iseenda agressorid. Kes saab öelda, kui teenitud auhind kätte antakse? Kes saab aru, millal abi tõesti vaja on? Ja mis saab selle abi olemusest? Vaja on palju katastroofe ja neil on oma eesmärgid. Alles siis, kui meie piiratud inimlik intelligentsus on veendunud, et kõik on hävinud, et kõik lootus hukkub, projitseerib Suverääni loominguline käsi oma võimsa kiirguse.

Kuidas patused hävitatakse? Maalikunstnikul oli suur kingitus võrreldamatute iludega pühade piltide maalimisel. Ta maalis suurepäraselt Rigden Gyeppo, Püha Buddha ja Dukhari, Kõiksuguse pildi, aga veel üks maalikunstnik tundis armukadedust ja vihas otsustas ta õiglaseid kahjustada. Ja kui ta hakkas maalima laama, hakkas tema maja põlema mingil teadmata põhjusel. Kõik tema valdused hävitati ja räpiku maad põletati tugevalt, nii palju, et ta ei suutnud neid pikka aega töötada.

Veel üks laimu ähvardas hävitada kõik ausa inimese teod. Ja ta uppus end Tsampo ületades korraks. Teist meest, kes tegi suurepäraseid heategevuslikke töid, ründas keegi, kes püüdis hävitada kogu vara, mis oli pühendatud inimkonnale. Kuid taas jõudis Rigden Gyeppo võimas kiir agressorini ja ühe päevaga kadus tema rikkus ja temast sai kerjus. Võib-olla olete teda kunagi näinud, Lhasa basaaris kerjamas.

Igas linnas võite kuulda, kuidas karistati neid vääritu olendeid, kes suunasid oma mürgi vääriliste vastu. Ainult Shambhala tee juurde saab turvaliselt kõndida. Iga kõrvalekalle sellest kuulsuse teest takerdub teid suurimatesse ohtudesse. Kõike maa peal saab otsida ja levitada. Õnnis ei telli usku ega pimedat kultust, vaid kogemuste tundmist.

Täpselt nii, Lama. Võin teile ka öelda, kuidas üks meie lähedal asunud Shambhala vennaks sai. Me teame, kuidas ta saabus Indiasse teaduslikul missioonil, kuidas ta ootamatult haagissuvilast kaotas ja kuidas palju hiljem ilmutas ootamatu teade uudise, et ta on Shambhalas.

Võin teile öelda ka selle, kuidas kaugest Altaiist läksid paljud muinasusulised nn Belavodye (valged veed) otsima ega naasnud enam kunagi. Olen kuulnud mägede, jõgede ja järvede nimesid, mis eksisteerivad pühadesse kohtadesse suunduval teel. Need on saladused; mõnda nime on muudetud, kuid nende põhitõde on võimalik kindlaks teha.

Ma võin teile öelda, kuidas selle kõrge õpetuse vääriline õpilane otsustas jõuda Shambhalasse enne seda, kui talle oli antud käsk. Ta oli puhas ja siiras vaim, kuid tema karma polnud veel ammendatud ja tema maine töö polnud veel täielik. See oli tema jaoks peagi ja üks suurmeister leidis ta mägedes hobusega ratsutamas ja rääkis selle ränduriga isiklikult. Halastavalt ja kaastundlikult saatis ta tagasi oma lõpetamata ülesandeid täitma. Ma võin sinuga rääkida Ashramidest peale Shigatse. Ma võin teile öelda, kuidas Shambhala vennad ilmusid erinevates linnades ja kuidas nad hoidsid ära suurimaid inimkatastroofe, kui inimkond mõistis neid vastavalt ... Laama, kas te olete Azarase ja Kuthumpasid tundnud?

? «Kui teil on teadmisi nii paljudest juhtumitest, peate oma töö õnnestuma. Shambhala kohta nii palju teadmine on iseenesest puhastuse voog. Paljud meie inimesed on oma elu jooksul leidnud Azarase ja Kuthumpase ning neid teenindavad lumememmid. Alles hiljuti lakkasid azarad linnades üksteist nägemast. Nad kõik on kogunenud mägedesse. Väga pikad, pikkade juuste ja habemega näivad nad palja silmaga hinduistlikud. Kord, kui jalutasin mööda Brahmaputrat, nägin ma Azarat. Proovisin selleni jõuda, kuid see pöördus kiiresti kaljudest kaugemale ja kadus. Siiski ei leidnud ma sealt ühtegi koobast ega koopa, kõik, mida ma nägin, oli väike Stupa. Tõenäoliselt ei tahtnud ta end häirida.

Nad ei näe enam Kuthumpast. Enne kui nad ilmusid avalikult Tsangi piirkonnas ja Manasarowari järvel, kui palverändurid püha Kailashi juurde läksid. Isegi lumememmid näevad üksteist väga harva. Tavainimene ajab nad oma teadmatuses segi avaldustega. On sügavaid põhjuseid, miks just praegu Greats ei ilmu nagu varem. Mu vana õpetaja rääkis mulle palju asarate tarkusi. Me teame mitmeid kohti, kus need Grandes elasid, kuid praegu on need kohad mahajäetud. Milline suurepärane põhjus, milline suurepärane saladus!

? Laama, kas on siis tõsi, et ašramid on ümber paigutatud lähedalt Shigatsest?

? «Seda müsteeriumi ei tohiks hääldada. Ma juba ütlesin, et azarasid enam Tsangis ei ole. ”

? Laama, miks ütlevad teie preestrid, et Shambhala asub kaugel ookeanist, kui maine Shambhala on palju lähemal? Csoma de Koros mainib seda kohta isegi õigustatult: mäest imeline org, kus toimus Buddha initsiatsioon.

? «Kuulsin, et Csoma de Koros kordas elus ebaõnne. Ja Grunwedel, keda te mainisite, läks hulluks; sest mõlemad puudutasid Šambhala suurt nime uudishimust, teadvustamata selle uhket tähtsust. Tulega on ohtlik mängida, kuid tulekahju võib olla üks inimkonnale kõige kasulikumaid asju. Tõenäoliselt olete kuulnud, kuidas teatud rändurid üritasid keelatud territooriumile tungida ja kuidas giidid keeldusid neid järgimast, öeldes: "Parem tapke meid." Isegi need lihtsad inimesed said aru, et nii suuri asju saab puudutada ainult kõige suurema austusega.

Ära seadusi pahaks pane! Oodake tulihingelist tööd, kuni Shambhala käskjalg saabub teile vääriliselt. Oodake, kuni võimsa häälega inimene ütleb: "Kalagiya". Seejärel saate muretult edasi minna ja tõlgendada seda majesteetlikku asja. Vaimne uudishimu võib muutuda siiraks õppimiseks igapäevaelu kõrgete põhimõtete rakendamisel. »

Laama, sa oled pätt. Kust ma sind jälle leian?

? «Ma palun, et te minu nime ei küsi. Pealegi, kui leiate mind suvalisest linnast või muust asustatud kohast, ära tunne mind ära. Ma lähenen teile. »

Ja kui ma läheneksin teile, kas te lihtsalt lahkuksite või hüpnotiseeriksite neid mingil viisil?

? «Ära sunni mind neid loodusjõude kasutama. Mõnede punaste sektide hulgas on lubatud rakendada teatud volitusi. Kuid me saame neid kasutada ainult erandjuhtudel. Me ei tohi loodusseadusi rikkuda. Püha püha oluline õpetamine kutsub meid üles olema ettevaatlikud oma sisemiste võimaluste paljastamisel. »

Laama, räägi mulle veel, ütle mulle, kas sa oled Rigden Gyeppot isiklikult näinud.

? Ei, ma pole veel Suverääni lihast ja verest näinud. Kuid ma olen Tema häält kuulnud. Ja talvel, kui lumi kattis mägesid, oli tema kingitus mulle roos, kauge oru lill. Te küsite minult nii palju, et näeksin, et teil on paljudest asjadest teadmisi. Mida sa teeksid, kui ma hakkaksin sind uurima?

? Ma oleksin vait, Lama.

Laama naeratas.

? «Siis teate ju palju. Võib-olla teate isegi, kuidas loodusjõude kasutada ja kuidas läänes nähti nende viimaste aastate jooksul palju märke, eriti sõja ajal, millest teie või keegi teist algas. »

Laama, kindlasti oli see enneolematu inimeste tapmine tinginud ootamatu reinkarnatsioonide voo. Nii paljud inimesed surid enne etteantud aega ja selliste juhtumite kaudu, nii moonutatult kui ka ärritunult ...

? «Ilmselt ei teadnud sa ennustusi, mille jaoks neid hädasid juba kaua ennustati. Kui oleksite nendega kohtunud, poleks te kunagi võinud seda jubedat holokausti alustada.

Kui teate midagi Shambhala kohta, kui teate oma varjatud loodusjõude kasutada, siis teate ka Namigist, Taevastest kirjadest. Ja teate, kuidas aktsepteerida tuleviku ennustusi. »

? Laama, oleme kuulnud, et kõik Tashi-laama ja dalai-laama rännakud ennustati ennustustena juba enne nende toimumist.

? Kordan, et Tashi-laama privaatruumides maaliti tema käsul kõik tema tulevaste reiside sündmused. Sageli räägivad tundmatud autsaiderid neid ennustusi ja võite näha ilmseid märke sündmustest meie lähedal.

Teage, et Geser Khani suure templi sissepääsu lähedal on kaks hobust, üks valge ja teine ​​punane. Ja kui Geser Khan läheneb, laskuvad need hobused chani. Kas kuulsite, et see juhtus hiljuti, ja paljud inimesed kuulsid pühade hobuste vingumist?

? Laama, kas sa mainisid Aasias kolmandat suurt nime?

? Müsteerium, müsteerium, te ei tohiks liiga palju rääkida. Mingil hetkel räägime suure targaga: Geshe de Moruling. Selle kloostri rajas meie Dalai Lama Suur ja suure nime kõla on osa kloostri nimest. Öeldakse, et enne Lhasast igaveseks lahkumist oli suur Dalai-laama selles kloostris salapärane osadus. Tõsi, mitu laama kadusid sellest kloostrist, et täita uusi suuri ülesandeid.

Seal võis leida midagi sulle tuttavat.

Laama, kas oskate öelda midagi Lhasa lähedal asuva kolme suurima kloostri kohta: Sera, Ganden ja Depung?

Laama naeratas.

? Oh, need on suured ametlikud kloostrid. Seras võib kolme tuhande laama seast leida palju tõelisi võitlejaid. Gandenis on palju välisriikide, näiteks Mongoolia, laamasid. Seal asub meie suure meistri Tsong? Khapa troon. Keegi ei saa seda suurepärast istet puudutada ilma raputamata. Depungil on ka mõned targad laamad.

Laama, kas Potala all on peidus galeriisid? Ja kas peatempli all on maa-alune järv?

Laama naeratas uuesti.

? Sabes tantas cosas que parecer a que hubieras estado en Lhasa. No s cu ndo has estado all . Da igual si estuviste all ahora o con otras vestimentas. Pero si has visto este lago subterr neo, debes de haber sido o bien un gran lama, o un criado que llevaba una antorcha. Pero como criado no podr as saber todas las cosas que me has dicho. Probablemente sepas tambi n que en muchos lugares de Lhasa hay manantiales de aguas termales y en algunas casas las personas usan este agua para sus quehaceres.

?Lama, he o do que algunos animales ?ciervos, ardillas y chacales? se acercan a los lamas que meditan en las cuevas de los bosques de los Himalayas, y que los simios y monos a veces les traen su comida.

? Por mi parte, os pregunto, qu es imposible? Una cosa es evidente: que un ciervo no se acercar aa un ser humano en una ciudad porque muy pocas veces se encuentran personas bien intencionadas en esos sitios atestados de gente. La humanidad no conoce la importancia y el efecto definido de los auras; no se dan cuenta de que no s lo los seres humanos, sino hasta los objetos, tambi n poseen sus auras significativos y eficaces.

?Lama, sabemos de ello y hasta hemos comenzado a fotografiarlos. Y en cuanto a los objetos inanimados, Lama, también sabemos algo acerca del Trono del Maestro, y que nadie debe tocar este trono. De esta manera, la presencia del Grande siempre está cerca.

?«Si conocéis el valor de un trono tan venerado, entonces conocéis el significado de la condición de Gurú (Maestro espiritual). La relación con él es la más elevada que podemos alcanzar en vida. Esta condición nos protege y ascendemos a la perfección conforme nuestra estima al Gurú. Aquel que conoce el significado esencial del Gurú no hablará en contra de las reliquias. En Occidente, también tenéis retratos de los seres queridos y sentís una gran estima por los símbolos y los objetos que usaron vuestros antepasados y grandes Guías. De modo que no lo toméis como idolatría, sino sólo como una profunda veneración y recuerdo del trabajo que llevó a cabo alguien grande. Y no es solamente esta veneración externa, porque si sabéis algo de la emanación física de los objetos, entonces también sabéis algo sobre la magia natural. ¿Qué pensáis del cetro mágico que indica las riquezas subterráneas de la tierra?»

?Lama, por todas partes conocemos muchas historias del extraño poder de esta varilla móvil, a través de la cual se localizan muchas minas, manantiales y pozos.

-«¿Y quién creéis que trabaja en estos experimentos, la varilla o el hombre?»

?Creo, Lama, que la varilla es algo muerto, mientras que el hombre está lleno de vibraciones y poder magnético. De modo tal que la varilla es sólo una pluma en la mano.

?«Sí, en nuestro cuerpo todo está concentrado. Sólo debéis saber cómo usarlo, y cómo no abusar de él. ¿Acaso en Occidente sabéis algo en relación a la Gran Piedra en la que están concentrados poderes mágicos? ¿Y sabéis de qué planeta vino esta piedra? ¿Y quién poseía este tesoro?»

?De la Gran Piedra tenemos tantas leyendas como vosotros tenéis imágenes de Chintamani, Lama. Desde la antigua época de los druidas, muchos pueblos recuerdan estas leyendas de verdad acerca de las energías naturales ocultas en este extraño objeto de nuestro planeta. Muchas veces, en estas piedras caídas hay diamantes ocultos, pero éstos no son nada en comparación con algunos otros metales y energías desconocidas que se encuentran todos los días en las piedras y en las numerosas corrientes y rayos.

Lapis Exilis (la Piedra del Exilio), así se llama la piedra que mencionan los antiguos Meistersingers (Maestros Cantores). Vemos que Occidente y Oriente están trabajando juntos en muchos principios. No nos hace falta ir a los desiertos para oír noticias de la Piedra. En nuestras ciudades, en nuestros laboratorios científicos, tenemos otras leyendas y pruebas. ¿Acaso alguien hubiera creído que los cuentos fantásticos que hablan del hombre volador se cumplirían? Sin embargo, ahora, el correo de todos los días, los visitantes cotidianos, pueden llegar volando.

?«Ciertamente, el Santo dijo hace mucho que los pájaros de acero volarían por el aire. Pero al mismo tiempo, sin la necesidad de levantar esas masas tan pesadas, podemos elevarnos en nuestros cuerpos más sutiles. Vosotros los occidentales siempre soñáis con escalar el Monte Everest con pesadas botas; pero nosotros alcanzamos las mismas alturas y cimas mucho más altas sin problemas. Sólo es necesario pensar, estudiar, recordar y saber cómo atrapar conscientemente todas las experiencias propias en los cuerpos más sublimes. Todo ha sido indicado en la Kalachakra, pero sólo unos pocos lo han comprendido. Vosotros en Occidente, con vuestros aparatos limitados, podéis oír sonidos a larga distancia. Hasta podéis captar los sonidos cósmicos. Pero hace mucho, Milarepa, sin ningún aparato, podía oír todas las voces supremas.»

?Lama, ¿es verdad que Milarepa, en su juventud, no fue un hombre espiritual? En alguna parte hemos leído que hasta mató a toda la familia de su tío. ¿Cómo, entonces, puede un hombre semejante convertirse en un ser espiritualmente evolucionado, después de tales excesos de ira y hasta asesinato?

?«Tienes razón. En su juventud, Milarepa no sólo mató a esta familia, sino que probablemente cometió muchos otros crímenes horrendos. Pero los procedimientos del espíritu son inexplicables. De uno de vuestros misioneros, hemos oído la historia de vuestro santo llamado Francisco. Sin embargo, en su juventud también cometió muchas ofensas, y su vida entonces no era pura. ¿Cómo pudo lograr en una vida tanta perfección que en Occidente se le considera uno de los santos más enaltecidos? De vuestros misioneros, que visitaron Lhasa en siglos pasados, hemos aprendido muchos cuentos, y algunos de vuestros libros están en nuestras bibliotecas. Se dice que se pueden encontrar libros de vuestro evangelio sellados en algunos de nuestros Stupas. Quizá no sotros sepamos mejor que vosotros cómo venerar las re ligiones extranjeras.»

?Lama, es tan difícil para nosotros los occidentales venerar vuestra religión; muchas cosas son tan confusas, muchas cosas están tan corruptas. Por ejemplo, ¿cómo podría comprender un forastero, al ver dos monasterios completamente iguales por fuera, que en uno se predi que el budismo, mientras que, el otro sea el enemigo acérrimo del budismo? Todavía más, si entramos en es tos monasterios, vemos superficialmente casi las mismas imágenes. Así, para un forastero, distinguir si una svásti ca está puesta en dirección invertida o no, es tan difícil como comprender por qué la misma iconografía puede actuar a favor y en contra de Buda. Es difícil para un ex traño entender por qué las personas que son completa mente ignorantes ya quienes les da por beber tienen el mismo título de lama que tú, que sabes muchas cosas y tienes tanta cultura.

?«Tienes razón. Muchos lamas usan la vestidura la maísta, pero su vida interior es mucho peor que la de un laico. Muchas veces, entre muchos miles de lamas, po déis conversar acerca de asuntos elevados y esperar una respuesta digna. ¿Pero acaso no sucede lo mismo en vuestra religión?

Hemos visto muchos misioneros; probablemente ha blan del único Cristo, pero se atacan unos a otros. Cada uno dice que su enseñanza es superior. Yo creo que Issa (Jesús) brindó sólo una enseñanza, entonces ¿cómo este gran Símbolo puede tener divisiones que se declaran hostiles entre sí? No creáis que somos tan ignorantes. Hemos oído que ritos celebrados por una secta de sa cerdotes cristianos no son reconocidos por otro sacer dote también cristiano. Por lo tanto, se deduce que de béis tener muchos Cristos opuestos.

En nuestros desiertos, se han encontrado muchas cruces cristianas. Una vez pregunté a un misionero cris tiano si estas cruces eran auténticas y me dijo que eran cruces bastardas, que durante todas las épocas el falso cristianismo había penetrado en Asia, y que no debemos considerar estas cruces símbolos elevados. Entonces, dime, ¿cómo distinguiremos la cruz auténtica de la falsa? Nosotros también tenemos una cruz en el Gran Signo de Ak?Doje. Pero para nosotros, es el gran signo de la vida, del elemento ardiente: el signo eterno. ¡Nadie hablaría en contra de este signo!»

?Lama, sabemos que sólo a través del conocimiento del espíritu podemos percibir lo que es auténtico.

?«Nuevamente demostráis vuestro conocimiento de las grandes cosas. Nuevamente habláis como si lo hicierais desde nuestra poderosa Kalachakra.¿Pero cómo desarrollaremos nuestro gran entendimiento? Es verdad, somos sabios de espíritu; sabemos todo, pero ¿cómo evocaremos este conocimiento de las profundidades de nuestra conciencia y lo transmitiremos a nuestras mentes? ¿Cómo reconoceremos las fronteras necesarias entre la vida ascética y la vida común? ¿Cómo sabremos cuánto tiempo podemos ser ermitaños y cuánto tiempo debemos trabajar entre los hombres? ¿Cómo sabremos qué conocimiento puede revelarse sin causar daño y cuál ?quizás el más elevado? puede ser divulgado sólo a unos pocos? En esto consiste el conocimiento de la Kalachakra.»

?Lama, la gran Kalachakra es prácticamente desconocida, pues se confunde su enseñanza con la enseñanza inferior tántrica. Así como tenéis verdaderos budistas, y sus opuestos, los Bon?Po, también tenéis un Tantra más bajo, de hechicería y nigromancia. ¿Y acaso el Santo no denunció la hechicería? Dime con franqueza si un lama podría ser un hechicero.

?«Tienes razón. Nuestros grandes Maestros no sólo prohibieron la hechicería, sino un despliegue indebido de fuerzas superiores a lo normal. Pero si el espíritu de alguien está tan avanzado que puede llevar a cabo muchas cosas y utilizar cualquiera de sus energías de manera natural y para el bien común, entonces, ya no se trata de hechicería, sino de un gran logro, una gran labor para la humanidad.

A través de nuestros símbolos, a través de nuestras imágenes y thankas, podéis ver cómo actuaban los grandes Maestros; entre los muchos grandes Maestros, veis pocos en absoluta meditación. Por lo general, llevan a cabo una parte activa en la gran labor. O bien enseñan a las personas o dominan las fuerzas oscuras y los elemen tos; no temen enfrentarse a las fuerzas más poderosas y aliarse a ellas, aunque más bien sea por el bienestar co mún. A veces podéis ver a los Maestros en verdadero conflicto, dispersando las fuerzas malignas del espíritu.

La guerra terrenal no está sancionada por nosotros, pe ro los budistas, a lo largo de la historia, han sido ataca dos, y ellos jamás han sido los agresores. Hemos oído que durante vuestra reciente Gran Guerra, los sacerdo tes cristianos de ambos lados decían que Issa y Dios esta ban con ellos. Si Dios es uno, debemos comprender con ello que estaba en conflicto consigo mismo. ¿Cómo po déis explicar una contradicción que resultaba tan inex plicable para todos los budistas?»

?Lama, esta guerra ha acabado. El error más desas troso puede suceder, pero ahora todas las naciones es tán pensando cómo abolir no sólo la idea sino el mate rial e instrumentos verdaderos de la guerra.

?«¿Y creéis que deberían abolirse todas las armas y buques de guerra? Es mejor que se los transforme en instrumentos de paz y de una enseñanza más elevada. Me gustaría ver los grandes buques de guerra convertir se en escuelas viajeras de alta enseñanza. ¿Es ello posi ble? Durante mi viaje a la China, vi tantas armas y bu ques de guerra que pensé que si sólo estas espantosas creaciones pudieran ser símbolos de una ense anza ele vada, antes que s mbolos de matanzas qu tremendo flujo de energ ac smica para el mundo!

?Lama, la serpiente pica, sin embargo est conside rada el s mbolo de la sabidur a.

? Probablemente hab is o do la antigua par bola de c mo se advirti a la v bora que no mordiera, sino que s lo silbara. Cada uno debe ser poderoso, qu protec ci n consider is como la m s poderosa?

?Lama, ciertamente, s lo el poder del esp ritu pro porciona la protecci n, pues s lo en el esp ritu somos fortalecidos mental yf sicamente. Un hombre, concentrado espiritualmente, es tan fuerte como una docena de los atletas m s musculosos. El hombre que sabe c mo usar sus poderes mentales es m s fuerte que la muchedumbre.

? Ah, nuevamente nos aproximamos a nuestra gran Kalachakra: qui n puede existir sin alimento?, qui n puede existir sin dormir?, qui n es inmune al calor y al fr o?, qui n puede curar heridas? En realidad, s lo aquel que estudia la Kalachakra.

Los grandes Azaras que han tenido acceso a las Ense anzas de la India, conocen el origen de la Kalachakra. Saben muchas cosas que, cuando se revelen para ayudar a la humanidad, regenerar n la vida por completo. Inadvertidamente, muchas de las Ense anzas de la Kalachakra se usan, tanto en Oriente como en Occidente, y aun teniendo en cuenta esta utilizaci n inconsciente, los resultados son muchas veces maravillosos.

Por lo tanto, es comprensible cu n incomparablemente grandes ser an las posibilidades manifestadas por un logro consciente y cu n sabiamente podr a usarse la gran energ a eterna, esta materia sublime e imponderable que se encuentra dispersa por todas partes y que est a nuestro alcance en todo momento. Esta Ense anza de la Kalachakra, esta utilizaci n de la energ a primaria, ha sido llamada: Ense anza del Fuego.

El pueblo hind sabe que el gran Agni, aunque sea una ense anza antigua, ser la nueva ense anza para el Nuevo Mundo. Debemos pensar en el futuro; y sabemos que en la Ense anza de la Kalachakra yace todo el material que puede aplicarse para el mayor de los usos. Ahora hay muchos maestros, tan diferentes como hostiles unos con otros. Y sin embargo, muchos de ellos hablan de una nica cosa y esta cosa est expresada en la Kalachakra. Uno de vuestros sacerdotes una vez me pregunt : Acaso la c bala y Shambhala no son parte de esa nica ense anza? .

Pregunt : Acaso el gran Mois s no es un iniciado de la misma ense anza y un seguidor de sus leyes? . Podemos afirmar s lo una cosa: cada ense anza de la verdad, cada ense anza del alto principio de la vida, proviene de una nica fuente. Muchos antiguos Stupas budistas han sido convertidos en templos Linga y muchas mezquitas tienen paredes y los cimientos de antiguos viharas budistas. Pero qu da o se puede hallar en ello, si esas construcciones han sido dedicadas al nico principio elevado de la vida? Muchas im genes budistas sobre las rocas encuentran sus or genes en ense anzas muy anteriores al Santo. Sin embargo, tambi n simbolizan la misma esencia elevada.

Qu es lo que se revela en la Kalachakra? Hay muchas prohibiciones? No, la excelsa ense anza expone s lo lo constructivo. Täpselt nii Se proponen las mismas fuerzas elevadas para la humanidad. Y se revela, con fundamento cient fico, c mo la humanidad puede usar las fuerzas naturales de los elementos. Cuando os dicen que la ruta más corta es a través de Shambhala, a través de la Kalachakra, significa que el logro no es un ideal imposible, sino que es algo que puede alcanzarse a través de una aspiración sincera y afanosa aquí, en esta tierra y en esta encarnación. Esta es la Enseñanza de Shambhala. Es verdad, cualquiera puede lograrla. Realmente, cada uno puede oír la pronunciación de la palabra Kalagiya.

Pero para alcanzar este estado, un hombre debe dedicarse enteramente a la labor creativa. Aquellos que trabajan con Shambhala, los iniciados y los mensajeros de Shambhala, no se sienten recluidos, viajan por todas partes. Con mucha frecuencia, la gente no los reconoce ya veces ellos no se reconocen entre sí. Pero llevan a cabo su trabajo, no para su propio provecho, sino para la gran Shambhala. Todos ellos conocen el gran símbolo del carácter anónimo. A veces parecen ricos, y sin embargo, carecen de posesiones. Todo es para ellos, pero no toman nada para sí. De esta manera, cuando os dedicáis a Shambhala, todo os es quitado y todo os es dado. Si os arrepentís, vosotros mismos sois los perdedores; si dais alegremente, os enriquecéis.

En esencia, la Enseñanza de Shambhala se asienta sobre lo siguiente: no hablamos de algo distante y secreto. En consecuencia, si sabéis que Shambhala está aquí, en la tierra, si sabéis que todo puede lograrse aquí, en la tierra, entonces todo debe recompensarse aquí, en la tierra. Habéis oído que la recompensa de Shambhala verdaderamente está aquí y que sus ganancias se multiplican. Lo dicho no es porque la Enseñanza de Shambhala sea única, sino porque la Enseñanza de Shambhala es vital, porque se entrega para que sea útil en el plano de las encarnaciones terrenales y pueda ser aplicada a las condiciones humanas, cualesquiera que estas sean. ¿De qué manera podemos estudiar la acción? ¿Cómo estar preparados para cualquier forma de conquista, cómo estar abiertos a todo? Sólo con el estudio práctico de Shambhala.

Cuando leáis libros que tratan de Shambhala, en parte traducidos a otros idiomas y en parte vela, no os sintáis confundidos con los grandes símbolos. Incluso en Occidente, cuando habláis de grandes descubrimientos, usáis un lenguaje técnico y el lego no lo comprende y toma las expresiones literalmente, juzgando sólo en la superficie. En este sentido, lo mismo puede decirse de las grandes escrituras como de los documentos científicos. Algunos toman los grandes Puranas en su sentido literal. ¿Qué conclusión pueden sacar? Sólo la que puede obtenerse desde la superficie del lenguaje, de su filosofía, pero no de la importancia de los signos que se usan. La armonía del exterior y del interior puede lograrse sólo a través del estudio de la Kalachakra. Probablemente habréis visto los signos de la Kalachakra en las rocas, en sitios completamente desiertos.

Algunas manos desconocidas han hecho un dibujo en las piedras o han grabado las letras de la Kalachakra sobre las rocas. Es verdad, es verdad, sólo a través de Shambhala, sólo a través de la Enseñanza de la Kalachakra, se puede lograr la perfección de la ruta más corta.

Kalagiya, Kalagiya, Kalagiya. ¡Venid a Shambhala!»

Luego nuestra conversación se volvió aún más bella y sagrada. De allí en adelante penetró esa nota que exalta todos los esfuerzos humanos. Hablamos de la montaña Kailash, de los ermitaños que hasta hoy viven en las cuevas de esta maravillosa montaña, colmando el espacio con sus llamadas que evocan la justicia.

Y luego hablamos de Aquel Sitio que yace al norte del Kailash…

Cayó el crepúsculo y toda la habitación pareció cobrar un nuevo significado. La imagen de Chenrezi, so berbiamente bordada sobre la seda brillante que colgaba por encima de la cabeza del Lama, parecía observarnos de un modo atrayente. Estas imágenes ya no se encuentran en el Tíbet.

A cada lado de esta imagen había otras, también de un extraño brillo. Una de ellas era Amitayus; la otra, el Señor Buda, siempre inmutable con el signo inconquistable del rayo ?el dorje? en la mano. Desde el santuario en la habitación, Dolma, la Tara Blanca, sonreía benignamente.

De un ramo de fucsias frescas y dalias violetas emanaba una refrescante vitalidad. También desde allí brillaba la imagen del Poderoso, el Invencible Rigden Ciyeppo y Su Presencia nuevamente nos recordó el sitio misterioso al norte del Kailash. En las esquinas de este estandarte había cuatro imágenes muy significativas. Debajo estaba el sucesor de Rigden Gyeppo con un pandit hindú, uno de los primeros exponentes de la Kalachakra. En las esquinas superiores había dos imágenes del Tashi Lama, el de la izquierda era el Tercer Tashi Lama, Pan?chen Palden ye?she, que dio noticias acerca de Shambhala.

Ya la derecha había una figura correspondiente al actual Tashi Lama, Pan?chen Chö?kyi nyi?ma ge?leg nam-jyal pal?zang?po, que ha enviado recientemente otra plegaría Shambhala la Resplandeciente. En el centro del estandarte está el propio Rigden Gyeppo y desde la base de su trono irradiaba la Ak?ojir?Ak?dorje cruzada, la Cruz de la Vida. Una legión de hombres estaba reunida delante del trono de Rigden: ¡quién no estaba entre ellos! Había un habitante de Ladak, con su alto sombrero negro; chinos con sus sombreros redondos con una bola roja encima; aquí, con sus vestimentas blancas, había un hindú; allí, un musulmán, con un turbante blanco. Aquí, kirguizes, buriatos, kalmukos; y allí, mongoles con sus trajes característicos.

Cada uno ofrecía al Soberano los mejores presentes de sus tierras: frutos y granos; tejidos y armaduras y piedras preciosas. Nadie obligaba a estas naciones; venían voluntariamente de todas partes del Asia, a rodear al Gran Guerrero. ¿Quizás estaban conquistados? No, no había humildad cuando se acercaban a El. Las naciones se le aproximaban como a su propio y único soberano. Su mano apuntaba hacia la tierra como en el majestuoso gesto del gran León Sange; sobre la fuerza de la tierra hizo su juramento de construir constantemente.

Del aromático incienso delante de la imagen, ascendían vahos azulados que flotaban ante ella inscribiendo numerosos signos en la misteriosa lengua Senzar. Luego, por temor a que aquellos que no conocen la Gran Verdad la profanaran, los signos fragantes flotaban juntos y se desvanecían en el espacio.

Talai?Pho?Brang, 1928.

Järgmine Artikkel